Komunikaty systemowe

Z Nowy Łowiczanin

PHP | HTML | XML

Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.

Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
1movedto2
dyskusja
stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]]
1movedto2_redir
dyskusja
stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]] nad przekierowaniem
about
dyskusja
O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}
aboutpage
dyskusja
Project:O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}
aboutsite
dyskusja
O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}
accesskey-ca-addsection
dyskusja
+
accesskey-ca-delete
dyskusja
d
accesskey-ca-edit
dyskusja
e
accesskey-ca-history
dyskusja
h
accesskey-ca-move
dyskusja
m
accesskey-ca-nstab-category
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-help
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-image
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-main
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-media
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-project
dyskusja
a
accesskey-ca-nstab-special
dyskusja
accesskey-ca-nstab-template
dyskusja
c
accesskey-ca-nstab-user
dyskusja
c
accesskey-ca-protect
dyskusja
=
accesskey-ca-talk
dyskusja
t
accesskey-ca-undelete
dyskusja
d
accesskey-ca-unwatch
dyskusja
w
accesskey-ca-viewsource
dyskusja
e
accesskey-ca-watch
dyskusja
w
accesskey-compareselectedversions
dyskusja
v
accesskey-diff
dyskusja
v
accesskey-feed-atom
dyskusja
accesskey-feed-rss
dyskusja
accesskey-minoredit
dyskusja
i
accesskey-n-currentevents
dyskusja
accesskey-n-help
dyskusja
accesskey-n-mainpage
dyskusja
accesskey-n-portal
dyskusja
accesskey-n-randompage
dyskusja
x
accesskey-n-recentchanges
dyskusja
r
accesskey-p-logo
dyskusja
z
accesskey-preview
dyskusja
p
accesskey-pt-anonlogin
dyskusja
o
accesskey-pt-anontalk
dyskusja
n
accesskey-pt-anonuserpage
dyskusja
.
accesskey-pt-login
dyskusja
o
accesskey-pt-logout
dyskusja
accesskey-pt-mycontris
dyskusja
y
accesskey-pt-mytalk
dyskusja
n
accesskey-pt-preferences
dyskusja
accesskey-pt-userpage
dyskusja
.
accesskey-pt-watchlist
dyskusja
l
accesskey-save
dyskusja
s
accesskey-search
dyskusja
f
accesskey-search-fulltext
dyskusja
accesskey-search-go
dyskusja
accesskey-t-contributions
dyskusja
accesskey-t-emailuser
dyskusja
accesskey-t-permalink
dyskusja
accesskey-t-print
dyskusja
p
accesskey-t-recentchangeslinked
dyskusja
k
accesskey-t-specialpages
dyskusja
q
accesskey-t-upload
dyskusja
u
accesskey-t-whatlinkshere
dyskusja
j
accesskey-upload
dyskusja
s
accesskey-visualcomparison
dyskusja
b
accesskey-watch
dyskusja
w
accmailtext
dyskusja
Losowo wygenerowane hasło dla [[User talk:$1|$1]] zostało wysłane do $2. Hasło dla tego nowego konta po zalogowaniu można zmienić na stronie ''[[Special:ChangePassword|zmiana hasła]]''.
accmailtitle
dyskusja
Hasło zostało wysłane.
accountcreated
dyskusja
Konto zostało utworzone
accountcreatedtext
dyskusja
Konto dla $1 zostało utworzone.
acct_creation_throttle_hit
dyskusja
Z adresu IP, z którego korzystasz {{PLURAL:$1|ktoś już utworzył dziś konto|czytelnicy już utworzyli dziś $1 konta|czytelnicy już utworzyli dziś $1 kont}}, co jest maksymalną dopuszczalną liczbą w tym czasie. W związku z tym, osoby korzystające z tego adresu IP w chwili obecnej nie mogą założyć kolejnego.
action-autopatrol
dyskusja
oznaczenia własnej edycji jako „sprawdzonej”
action-block
dyskusja
zablokowania temu użytkownikowi możliwości edycji
action-browsearchive
dyskusja
przeszukiwania usuniętych stron
action-createaccount
dyskusja
utworzenia tego konta użytkownika
action-createpage
dyskusja
tworzenia stron
action-createtalk
dyskusja
tworzenia stron dyskusji
action-delete
dyskusja
usunięcia tej strony
action-deletedhistory
dyskusja
podglądu historii usunięć tej strony
action-deleterevision
dyskusja
usunięcia tej wersji
action-edit
dyskusja
edytowania tej strony
action-import
dyskusja
importu tej strony z innej wiki
action-importupload
dyskusja
importu tej strony poprzez przesłanie pliku
action-mergehistory
dyskusja
łączenia historii edycji tej strony
action-minoredit
dyskusja
do oznaczenia tej edycji jako drobna zmiana
action-move
dyskusja
przeniesienia tej strony
action-move-rootuserpages
dyskusja
przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron)
action-move-subpages
dyskusja
przeniesienia tej strony oraz jej podstron
action-movefile
dyskusja
przeniesienia tego pliku
action-patrol
dyskusja
oznaczenia edycji jako „sprawdzonej”
action-protect
dyskusja
zmiany poziomu zabezpieczenia tej strony
action-read
dyskusja
przeglądania tej strony
action-reupload
dyskusja
nadpisania tego pliku
action-reupload-shared
dyskusja
nadpisania tego pliku we wspólnym repozytorium
action-siteadmin
dyskusja
blokowania i odblokowywania bazy danych
action-suppressionlog
dyskusja
podglądu rejestru ukrywania
action-suppressrevision
dyskusja
podglądu i odtworzenia tej wersji ukrytej
action-trackback
dyskusja
wysyłania trackbacka
action-undelete
dyskusja
odtworzenia tej strony
action-unwatchedpages
dyskusja
podglądu listy nieobserwowanych stron
action-upload
dyskusja
przesłania tego pliku
action-upload_by_url
dyskusja
przesłania tego pliku z adresu URL
action-userrights
dyskusja
edytowania uprawnień wszystkich użytkowników
action-userrights-interwiki
dyskusja
edytowania uprawnień użytkowników na innych witrynach wiki
action-writeapi
dyskusja
zapisu poprzez interfejs API
actioncomplete
dyskusja
Operacja wykonana
actionthrottled
dyskusja
Akcja wstrzymana
actionthrottledtext
dyskusja
Mechanizm obrony przed spamem ogranicza liczbę wykonań tej czynności w jednostce czasu. Usiłowałeś przekroczyć to ograniczenie. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
addedwatch
dyskusja
Dodana do listy obserwowanych
addedwatchtext
dyskusja
Strona „[[:$1|$1]]” została dodana do Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]]. Każda zmiana treści tej strony lub związanej z nią strony dyskusji zostanie odnotowana na tej liście. Dodatkowo nazwa strony zostanie '''wytłuszczona''' na [[Special:RecentChanges|liście ostatnich zmian]], aby ułatwić Ci zauważenie faktu zmiany.
addsection
dyskusja
+
all-logs-page
dyskusja
Wszystkie operacje
allarticles
dyskusja
Wszystkie artykuły
allinnamespace
dyskusja
Wszystkie strony (w przestrzeni nazw $1)
alllogstext
dyskusja
Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}. Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo tytułu strony.
allmessages
dyskusja
Komunikaty systemowe
allmessagescurrent
dyskusja
Tekst obecny
allmessagesdefault
dyskusja
Tekst domyślny
allmessagesfilter
dyskusja
Filtr nazw komunikatów
allmessagesmodified
dyskusja
Pokaż tylko zmodyfikowane
allmessagesname
dyskusja
Nazwa
allmessagesnotsupportedDB
dyskusja
Ta strona nie może być użyta, ponieważ zmienna '''$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączona.
allmessagestext
dyskusja
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Tłumaczenie MediaWiki] oraz [http://translatewiki.net translatewiki.net], jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
allnotinnamespace
dyskusja
Wszystkie strony (oprócz przestrzeni nazw $1)
allowemail
dyskusja
Zgadzam się, by inni użytkownicy mogli przesyłać mi e‐maile
allpages
dyskusja
Wszystkie strony
allpages-bad-ns
dyskusja
W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie istnieje przestrzeń nazw „$1”.
allpages-summary
dyskusja
allpagesbadtitle
dyskusja
Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków, których użycie w nazwach jest niedozwolone.
allpagesfrom
dyskusja
Strony o tytułach rozpoczynających się od
allpagesnext
dyskusja
Następna
allpagesprefix
dyskusja
Pokaż strony o tytułach rozpoczynających się od
allpagesprev
dyskusja
Poprzednia
allpagessubmit
dyskusja
Pokaż
allpagesto
dyskusja
Strony o tytułach kończących się na
alphaindexline
dyskusja
od $1 do $2
alreadyrolled
dyskusja
Nie można dla strony [[:$1|$1]] cofnąć ostatniej zmiany, którą wykonał [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony. Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
ancientpages
dyskusja
Najstarsze strony
ancientpages-summary
dyskusja
and
dyskusja
 oraz
anoneditwarning
dyskusja
'''Uwaga:''' Nie jesteś {{GENDER:|zalogowany|zalogowana}}. Twój adres IP zostanie zapisany w historii edycji strony.
anonnotice
dyskusja
-
anononlyblock
dyskusja
tylko niezalogowani
anontalk
dyskusja
Dyskusja tego IP
anontalkpagetext
dyskusja
---- ''To jest strona dyskusji anonimowego użytkownika – takiego, który nie ma jeszcze swojego konta lub nie chce go w tej chwili używać. By go identyfikować, używamy adresów IP. Jednak adres IP może być współdzielony przez wielu użytkowników. Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i uważasz, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[Special:UserLogin/signup|utwórz konto]] lub [[Special:UserLogin|zaloguj się]] – dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''
anonymous
dyskusja
{{PLURAL:$1|Anonimowy użytkownik|Anonimowi użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
apr
dyskusja
kwi
april
dyskusja
kwiecień
april-gen
dyskusja
kwietnia
article
dyskusja
artykuł
articleexists
dyskusja
Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna. Wybierz inną nazwę.
articlepage
dyskusja
Artykuł
ascending_abbrev
dyskusja
rosn.
aug
dyskusja
sie
august
dyskusja
sierpień
august-gen
dyskusja
sierpnia
autoblock_whitelist
dyskusja
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext
dyskusja
Ten adres IP został zablokowany automatycznie, gdyż korzysta z niego inny użytkownik, zablokowany przez administratora $1. Powód blokady: :''$2'' * Początek blokady: $8 * Wygaśnięcie blokady: $6 * Zablokowany został: $7 Możesz skontaktować się z $1 lub jednym z pozostałych [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorów]] w celu uzyskania informacji o blokadzie. Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana. Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5. Prosimy o podanie obu tych numerów przy wyjaśnianiu blokady.
autoblocker
dyskusja
Zablokowano Cię automatycznie, ponieważ używasz tego samego adresu IP, co użytkownik „[[User:$1|$1]]”. Przyczyna blokady $1 to: „$2”
autocomment-prefix
dyskusja
- 
autoredircomment
dyskusja
Przekierowanie do [[$1]]
autosumm-blank
dyskusja
UWAGA! Usunięcie treści (strona pozostała pusta)!
autosumm-new
dyskusja
Utworzył nową stronę „$1”
autosumm-replace
dyskusja
UWAGA! Zastąpienie treści hasła bardzo krótkim tekstem: „$1”
bad_image_list
dyskusja
Dane należy wprowadzić w formacie: Jedynie elementy listy (linie zaczynające się od znaku gwiazdki *) brane są pod uwagę. Pierwszy link w linii musi być linkiem do zabronionego pliku. Następne linki w linii są traktowane jako wyjątki – są to nazwy stron, na których plik o zabronionej nazwie może być użyty.
badaccess
dyskusja
Niewłaściwe uprawnienia
badaccess-group0
dyskusja
Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji.
badaccess-groups
dyskusja
Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w {{PLURAL:$2|grupie|jednej z grup:}} $1.
badarticleerror
dyskusja
Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.
badfilename
dyskusja
Nazwa pliku została zmieniona na „$1”.
badipaddress
dyskusja
Niepoprawny adres IP
badretype
dyskusja
Wprowadzone hasła różnią się między sobą.
badsig
dyskusja
Nieprawidłowy podpis, sprawdź znaczniki HTML.
badsiglength
dyskusja
Twój podpis jest zbyt długi. Dopuszczalna długość to $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.
badtitle
dyskusja
Niepoprawny tytuł
badtitletext
dyskusja
Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie jest pusty lub zawiera znaki, których użycie jest zabronione.
blanknamespace
dyskusja
(główna)
blankpage
dyskusja
Pusta strona
block-log-flags-angry-autoblock
dyskusja
rozszerzone automatyczne blokowanie włączone
block-log-flags-anononly
dyskusja
tylko anonimowi
block-log-flags-hiddenname
dyskusja
nazwa użytkownika jest ukryta
block-log-flags-noautoblock
dyskusja
automatyczne blokowanie wyłączone
block-log-flags-nocreate
dyskusja
blokada tworzenia konta
block-log-flags-noemail
dyskusja
e‐mail zablokowany
block-log-flags-nousertalk
dyskusja
nie może edytować własnej strony dyskusji
blocked-mailpassword
dyskusja
Twój adres IP został zablokowany i nie możesz używać funkcji odzyskiwania hasła z powodu możliwości jej nadużywania.
blockededitsource
dyskusja
Tekst '''Twoich edycji''' na '''$1''' został pokazany poniżej:
blockednoreason
dyskusja
nie podano przyczyny
blockedoriginalsource
dyskusja
Źródło '''$1''' zostało pokazane poniżej:
blockedtext
dyskusja
<big>'''Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.'''</big> Blokada została nałożona przez $1. Podany powód to: ''$2''. * Początek blokady: $8 * Wygaśnięcie blokady: $6 * Zablokowany został: $7 W celu wyjaśnienia przyczyny zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorem]]. Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana. Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5. Prosimy o podanie obu tych informacji przy wyjaśnianiu blokady.
blockedtitle
dyskusja
Użytkownik jest zablokowany
blockip
dyskusja
Zablokuj użytkownika
blockip-legend
dyskusja
Zablokuj użytkownika
blockipsuccesssub
dyskusja
Zablokowanie powiodło się
blockipsuccesstext
dyskusja
{{GENDER:$1|Użytkownik|Użytkowniczka}} [[Special:Contributions/$1|$1]] {{GENDER:$1|został zablokowany|została zablokowana}}.<br /> Przejdź do [[Special:IPBlockList|listy zablokowanych adresów IP]], by przejrzeć blokady.
blockiptext
dyskusja
Użyj poniższego formularza do zablokowania możliwości edycji spod określonego adresu IP lub konkretnemu użytkownikowi. Blokować należy jedynie po to, by zapobiec wandalizmom, zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|przyjętymi zasadami]]. Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono się wandalizmu).
blocklink
dyskusja
zablokuj
blocklist-nousertalk
dyskusja
nie mogą edytować własnych stron dyskusji
blocklistline
dyskusja
$1, $2 zablokował $3 ($4)
blocklog-fulllog
dyskusja
Pełny rejestr blokad
blocklogentry
dyskusja
zablokował [[$1]], czas blokady: $2 $3
blocklogpage
dyskusja
Historia blokad
blocklogtext
dyskusja
Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z poszczególnych adresów IP. Na liście nie znajdą się adresy IP, które zablokowano w sposób automatyczny. By przejrzeć listę obecnie aktywnych blokad, przejdź na stronę [[Special:IPBlockList|zablokowanych adresów i użytkowników]].
blockme
dyskusja
Zablokuj mnie
bold_sample
dyskusja
Tekst tłustą czcionką
bold_tip
dyskusja
Tekst tłustą czcionką
booksources
dyskusja
Książki
booksources-go
dyskusja
Pokaż
booksources-invalid-isbn
dyskusja
Podany numer ISBN został rozpoznany jako nieprawidłowy. Sprawdź czy podany numer zgadza się z numerem zaczerpniętym ze źródła.
booksources-isbn
dyskusja
ISBN:
booksources-search-legend
dyskusja
Szukaj informacji o książkach
booksources-summary
dyskusja
booksources-text
dyskusja
Poniżej znajduje się lista odnośników do innych witryn, które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek, a także mogą posiadać dalsze informacje na temat poszukiwanej przez Ciebie książki.
boteditletter
dyskusja
b
brokenredirects
dyskusja
Zerwane przekierowania
brokenredirects-delete
dyskusja
(usuń)
brokenredirects-edit
dyskusja
(edytuj)
brokenredirects-summary
dyskusja
brokenredirectstext
dyskusja
Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące strony.
bydate
dyskusja
według daty
cachederror
dyskusja
Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już nieaktualny.
cancel
dyskusja
Anuluj
cannotdelete
dyskusja
Nie można usunąć podanej strony lub grafiki. Możliwe, że zostały już usunięte przez kogoś innego.
cannotundelete
dyskusja
Odtworzenie nie powiodło się. Ktoś inny prawdopodobnie odtworzył już tę stronę.
cant-block-while-blocked
dyskusja
Nie możesz zablokować innych użytkowników, kiedy sam jesteś zablokowany.
cant-move-to-user-page
dyskusja
Nie masz uprawnień do przenoszenia strony do strony użytkownika (za wyjątkiem podstron użytkownika).
cant-move-user-page
dyskusja
Nie masz uprawnień do przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron).
cantcreateaccount-nonblock-text
dyskusja
cantcreateaccount-text
dyskusja
Tworzenie konta z tego adresu IP ('''$1''') zostało zablokowane przez [[User:$3|$3]]. Podany przez $3 powód to ''$2''
cantcreateaccounttitle
dyskusja
Nie można utworzyć konta
cantmove-titleprotected
dyskusja
Nie możesz przenieść strony, ponieważ nowa nazwa strony jest niedozwolona z powodu zabezpieczenia przed utworzeniem
cantrollback
dyskusja
Nie można cofnąć edycji, ponieważ jest tylko jedna wersja tej strony.
cascadeprotected
dyskusja
Ta strona została zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia: $2
cascadeprotectedwarning
dyskusja
'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą ją edytować. Strona ta jest zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:
categories
dyskusja
Kategorie
categories-summary
dyskusja
categoriesfrom
dyskusja
Wyświetl kategorie, zaczynając od
categoriespagetext
dyskusja
Strona przedstawia listę kategorii zawierających strony i pliki. [[Special:UnusedCategories|Nieużywane kategorie]] nie zostały tutaj pokazane. Zobacz też [[Special:WantedCategories|brakujące kategorie]].
category-article-count
dyskusja
{{PLURAL:$2|W tej kategorii jest tylko jedna strona.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 stron tej kategorii.}}
category-article-count-limited
dyskusja
W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}.
category-empty
dyskusja
''Obecnie w tej kategorii brak stron oraz plików.''
category-file-count
dyskusja
{{PLURAL:$2|W tej kategorii znajduje się tylko jeden plik.|W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}} z ogólnej liczby $2 plików.}}
category-file-count-limited
dyskusja
W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}}.
category-media-header
dyskusja
Pliki w kategorii „$1”
category-subcat-count
dyskusja
{{PLURAL:$2|Ta kategoria ma tylko jedną podkategorię.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 podkategorii tej kategorii.}}
category-subcat-count-limited
dyskusja
Ta kategoria ma {{PLURAL:$1|1 podkategorię|$1 podkategorie|$1 podkategorii}}.
category_header
dyskusja
Strony w kategorii „$1”
categorypage
dyskusja
Strona kategorii
catseparator
dyskusja
|
change-blocklink
dyskusja
zmień blokadę
changed
dyskusja
zmieniona
changepassword
dyskusja
Zmiana hasła
chick.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Kurczaczek */
chick.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Kurczaczek */
clearyourcache
dyskusja
'''Uwaga:''' Zmiany po zapisaniu nowych ustawień mogą nie być widoczne. Należy wyczyścić zawartość pamięci podręcznej przeglądarki internetowej. *'''Mozilla, Firefox lub Safari –''' przytrzymaj wciśnięty ''Shift'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5'' lub ''Ctrl‐R'' (''Cmd‐Shift‐R'' na Macintoshu) *'''Konqueror –''' kliknij przycisk ''Odśwież'' lub wciśnij ''F5'' *'''Opera –''' wyczyść pamięć podręczną w menu ''Narzędzia → Preferencje'' *'''Internet Explorer –''' przytrzymaj ''Ctrl'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5''
cologneblue.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Błękit */
cologneblue.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Błękit */
colon-separator
dyskusja
:&#32;
columns
dyskusja
Kolumny
comma-separator
dyskusja
,&#32;
common.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */
common.js
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */
compareselectedversions
dyskusja
porównaj wybrane wersje
confirm
dyskusja
Potwierdź
confirm-purge-bottom
dyskusja
Odświeżenie strony wyczyści pamięć podręczną i wymusi pokazanie jej aktualnej wersji.
confirm-purge-top
dyskusja
Wyczyścić pamięć podręczną dla tej strony?
confirm_purge_button
dyskusja
Wyczyść
confirmdeletetext
dyskusja
Zamierzasz usunąć stronę razem z całą dotyczącą jej historią. Upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić, że rozumiesz konsekwencje i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].
confirmedittext
dyskusja
Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail. Podaj adres e‐mail i potwierdź go w swoich [[Special:Preferences|ustawieniach użytkownika]].
confirmedittitle
dyskusja
Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail
confirmemail
dyskusja
Potwierdzanie adresu e‐mail
confirmemail_body
dyskusja
Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto „$2” podając niniejszy adres e‐mail. Aby potwierdzić, że to Ty zarejestrowałeś to konto oraz, aby włączyć wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej, otwórz w swojej przeglądarce ten link: $3 Jeśli to *nie* Ty zarejestrowałeś konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail: $5 Kod zawarty w linku straci ważność $4.
confirmemail_error
dyskusja
Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia.
confirmemail_invalid
dyskusja
Błędny kod potwierdzenia. Kod może być przedawniony.
confirmemail_invalidated
dyskusja
Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane
confirmemail_loggedin
dyskusja
Twój adres email został zweryfikowany.
confirmemail_needlogin
dyskusja
Musisz $1 aby potwierdzić adres email.
confirmemail_noemail
dyskusja
Nie podałeś prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]].
confirmemail_oncreate
dyskusja
Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail. Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki.
confirmemail_pending
dyskusja
Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrowałeś się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu.
confirmemail_send
dyskusja
Wyślij kod potwierdzenia
confirmemail_sendfailed
dyskusja
Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail. Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki. System pocztowy zwrócił komunikat: $1
confirmemail_sent
dyskusja
Wiadomość e‐mail z kodem uwierzytelniającym została wysłana.
confirmemail_subject
dyskusja
{{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail
confirmemail_success
dyskusja
Adres e‐mail został potwierdzony. Możesz się zalogować i korzystać z szerszego wachlarza funkcjonalności wiki.
confirmemail_text
dyskusja
Projekt {{SITENAME}} wymaga weryfikacji adresu e‐mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty. Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW. List będzie zawierał link do strony, w którym zakodowany będzie identyfikator. Otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz, że jesteś użytkownikiem tego adresu e‐mail.
confirmrecreate
dyskusja
Użytkownik [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usunął tę stronę po tym, jak rozpocząłeś jego edycję, podając jako powód usunięcia: : ''$2'' Czy na pewno chcesz ją ponownie utworzyć?
contextchars
dyskusja
Litery kontekstu w linijce
contextlines
dyskusja
Pierwsze wiersze stron
contribslink
dyskusja
wkład
contribsub2
dyskusja
Dla użytkownika $1 ($2)
contributions
dyskusja
Wkład użytkownika
contributions-title
dyskusja
Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1
copyright
dyskusja
Treść udostępniana na licencji $1.
copyrightpage
dyskusja
{{ns:project}}:Prawa_autorskie
copyrightpagename
dyskusja
prawami autorskimi {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
copyrightwarning
dyskusja
Wkład do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jest udostępniany na licencji $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br /> Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych. '''PROSZĘ NIE UŻYWAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''
copyrightwarning2
dyskusja
Wszelki wkład w {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników. Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br /> Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach ''public domain'' albo kompatybilnych (zobacz także $1). '''PROSZĘ NIE UŻYWAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''
create
dyskusja
Utwórz
create-this-page
dyskusja
Utwórz tę stronę
createaccount
dyskusja
Załóż nowe konto
createaccount-text
dyskusja
Ktoś utworzył w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4), podając Twój adres e‐mail, konto „$2”. Aktualnym hasłem jest „$3”. Zaloguj się teraz i je zmień. Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli konto zostało utworzone przez pomyłkę.
createaccount-title
dyskusja
Utworzenie konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}
createaccountblock
dyskusja
blokada tworzenia kont
createaccountmail
dyskusja
– wyślij w tym celu wiadomość e‐mail
created
dyskusja
utworzona
creditspage
dyskusja
Autorzy
cur
dyskusja
bież.
currentevents
dyskusja
Bieżące wydarzenia
currentevents-url
dyskusja
Project:Bieżące wydarzenia
currentrev
dyskusja
Aktualna wersja
currentrev-asof
dyskusja
Aktualna wersja na dzień $1
currentrevisionlink
dyskusja
przejdź do aktualnej wersji
customcssjsprotected
dyskusja
Nie możesz edytować tej strony, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.
databaseerror
dyskusja
Błąd bazy danych
databasenotlocked
dyskusja
Baza danych nie jest zablokowana.
datedefault
dyskusja
Domyślny
dateformat
dyskusja
Format daty
datetime
dyskusja
Data i czas
dberr-again
dyskusja
Spróbuj przeładować stronę za kilka minut.
dberr-cachederror
dyskusja
Strona została pobrana z pamięci podręcznej i może być nieaktualna.
dberr-header
dyskusja
Ta wiki nie działa poprawnie
dberr-info
dyskusja
(Brak komunikacji z serwerem bazy danych – $1)
dberr-outofdate
dyskusja
Uwaga – indeksy zawartości serwisu mogą być nieaktualne.
dberr-problems
dyskusja
Przepraszamy! Witryna ma problemy techniczne.
dberr-usegoogle
dyskusja
Możesz spróbować wyszukać w międzyczasie za pomocą Google.
dberrortext
dyskusja
Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych. Może to oznaczać błąd w oprogramowaniu. Ostatnie, nieudane zapytanie to: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> wysłane przez funkcję „<tt>$2</tt>”. MySQL zgłosił błąd „<tt>$3: $4</tt>”.
dberrortextcl
dyskusja
Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych. Ostatnie, nieudane zapytanie to: „$1” wywołane zostało przez funkcję „$2”. MySQL zgłosił błąd „$3: $4”
deadendpages
dyskusja
Strony bez linków wewnętrznych
deadendpages-summary
dyskusja
deadendpagestext
dyskusja
Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.
dec
dyskusja
gru
december
dyskusja
grudzień
december-gen
dyskusja
grudnia
default
dyskusja
domyślnie
defaultns
dyskusja
Domyślnie przeszukuj przestrzenie nazw
defemailsubject
dyskusja
Wiadomość z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
delete
dyskusja
Usuń
delete-backlink
dyskusja
← $1
delete-confirm
dyskusja
Usuń „$1”
delete-edit-reasonlist
dyskusja
Edycja listy powodów usunięcia strony
delete-legend
dyskusja
Usuń
delete-toobig
dyskusja
Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}. Usunięcie jej mogłoby spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} i dlatego zostało ograniczone.
delete-warning-toobig
dyskusja
Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}. Bądź ostrożny, ponieważ usunięcie jej może spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
delete_and_move
dyskusja
Usuń i przenieś
delete_and_move_confirm
dyskusja
Tak, usuń stronę
delete_and_move_reason
dyskusja
Usunięto, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony
delete_and_move_text
dyskusja
== Przeniesienie wymaga usunięcia innej strony == Strona docelowa „[[:$1]]” istnieje. Czy chcesz ją usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony?
deletecomment
dyskusja
Powód usunięcia:
deleted-notice
dyskusja
Ta strona została usunięta. Rejestr usunięć tej strony jest pokazany poniżej.
deletedarticle
dyskusja
usunął [[$1]]
deletedcontributions
dyskusja
Usunięty wkład użytkownika
deletedcontributions-title
dyskusja
Usunięty wkład użytkownika
deletedhist
dyskusja
Usunięta historia edycji
deletedrev
dyskusja
[usunięto]
deletedrevision
dyskusja
Usunięto poprzednie wersje $1
deletedtext
dyskusja
Usunięto „<nowiki>$1</nowiki>”. Zobacz na stronie $2 rejestr ostatnio wykonanych usunięć.
deletedwhileediting
dyskusja
'''Uwaga!''' Ta strona została usunięta po tym, jak rozpocząłeś jej edycję!
deletelog-fulllog
dyskusja
Zobacz cały rejestr
deleteotherreason
dyskusja
Inny lub dodatkowy powód:
deletepage
dyskusja
Usuń stronę
deletereason-dropdown
dyskusja
* Najczęstsze powody usunięcia ** Prośba autora ** Naruszenie praw autorskich ** Wandalizm
deletereasonotherlist
dyskusja
Inny powód
deletethispage
dyskusja
Usuń tę stronę
deletionlog
dyskusja
rejestr usunięć
dellogpage
dyskusja
Usunięte
dellogpagetext
dyskusja
Poniżej znajduje się lista ostatnio wykonanych usunięć.
descending_abbrev
dyskusja
mal.
destfilename
dyskusja
Nazwa docelowa
diff
dyskusja
różn.
diff-a
dyskusja
'''link'''
diff-added
dyskusja
dodano $1
diff-b
dyskusja
'''pogrubienie'''
diff-big
dyskusja
'''pogrubienie'''
diff-blockquote
dyskusja
'''cytat'''
diff-br
dyskusja
'''złamanie wiersza'''
diff-changedfrom
dyskusja
zmieniono z $1
diff-changedto
dyskusja
zmieniono na $1
diff-code
dyskusja
'''blok kodu'''
diff-dd
dyskusja
'''definicja'''
diff-del
dyskusja
'''usunięcie tekstu'''
diff-div
dyskusja
'''element „div”'''
diff-dl
dyskusja
'''lista definicji'''
diff-dt
dyskusja
'''termin w definicji'''
diff-em
dyskusja
'''wyróżnienie (emfaza)'''
diff-font
dyskusja
'''czcionka'''
diff-form
dyskusja
'''formularz'''
diff-h1
dyskusja
'''nagłówek (poziom 1)'''
diff-h2
dyskusja
'''nagłówek (poziom 2)'''
diff-h3
dyskusja
'''nagłówek (poziom 3)'''
diff-h4
dyskusja
'''nagłówek (poziom 4)'''
diff-h5
dyskusja
'''nagłówek (poziom 5)'''
diff-height
dyskusja
wysokość
diff-hr
dyskusja
'''linia pozioma'''
diff-i
dyskusja
'''kursywa'''
diff-img
dyskusja
'''grafika'''
diff-input
dyskusja
'''pole formularza'''
diff-li
dyskusja
'''element listy'''
diff-movedoutof
dyskusja
przeniesione z $1
diff-movedto
dyskusja
przeniesiono do $1
diff-multi
dyskusja
(Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|wersji|wersji}} pomiędzy niniejszymi.)
diff-ol
dyskusja
'''lista uporządkowana'''
diff-p
dyskusja
'''paragraf'''
diff-pre
dyskusja
'''tekst preformatowany'''
diff-removed
dyskusja
usunięto $1
diff-span
dyskusja
'''element „span”'''
diff-src
dyskusja
źródło
diff-strike
dyskusja
'''przekreślenie'''
diff-strong
dyskusja
'''silne wyróżnienie'''
diff-styleadded
dyskusja
dodano styl: $1
diff-styleremoved
dyskusja
usunięto styl: $1
diff-sub
dyskusja
'''indeks dolny'''
diff-sup
dyskusja
'''indeks górny'''
diff-table
dyskusja
'''tabela'''
diff-tbody
dyskusja
'''zawartość tabeli'''
diff-td
dyskusja
'''komórka'''
diff-th
dyskusja
'''nagłówek'''
diff-tr
dyskusja
'''wiersz'''
diff-tt
dyskusja
'''czcionka maszynowa'''
diff-ul
dyskusja
'''lista nieuporządkowana'''
diff-width
dyskusja
szerokość
diff-with
dyskusja
&#32;z $1 $2
diff-with-additional
dyskusja
$1 $2
diff-with-final
dyskusja
&#32;oraz $1 $2
diff-withdestination
dyskusja
z przeznaczeniem $1
difference
dyskusja
(Różnice między wersjami)
directorycreateerror
dyskusja
Nie udało się utworzyć katalogu „$1”.
disambiguations
dyskusja
Strony ujednoznaczniające
disambiguations-summary
dyskusja
disambiguations-text
dyskusja
Poniższe strony odwołują się do '''stron ujednoznaczniających''', a powinny odwoływać się bezpośrednio do stron treści.<br /> Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą, jeśli zawiera szablon linkowany przez stronę [[MediaWiki:Disambiguationspage]]
disambiguationspage
dyskusja
Template:disambig
disclaimerpage
dyskusja
Project:Informacje prawne
disclaimers
dyskusja
Informacje prawne
djvu_no_xml
dyskusja
Nie można pobrać danych w formacie XML dla pliku DjVu
djvu_page_error
dyskusja
Strona DjVu poza zakresem
double-redirect-fixed-move
dyskusja
strona [[$1]] została zastąpiona przekierowaniem, ponieważ została przeniesiona do [[$2]]
double-redirect-fixer
dyskusja
Korektor przekierowań
doubleredirects
dyskusja
Podwójne przekierowania
doubleredirects-summary
dyskusja
doubleredirectstext
dyskusja
Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony. Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona.
download
dyskusja
pobierz
duplicate-defaultsort
dyskusja
Uwaga: Domyślnym kluczem sortowania będzie „$2” i zastąpi on wcześniej wykorzystywany klucz „$1”.
duplicatesoffile
dyskusja
{{PLURAL:$1|Następujący plik jest kopią|Następujące pliki są kopiami}} pliku ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|więcej informacji]]):
eauthentsent
dyskusja
Potwierdzenie zostało wysłane na adres e‐mail. Zanim jakiekolwiek inne wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wykonać zawarte w mailu instrukcje. Potwierdzisz w ten sposób, że ten adres e‐mail należy do Ciebie.
edit
dyskusja
Edytuj
edit-already-exists
dyskusja
Nie udało się stworzyć nowej strony. Strona już istnieje.
edit-conflict
dyskusja
Konflikt edycji.
edit-externally
dyskusja
Edytuj plik, używając zewnętrznej aplikacji
edit-externally-help
dyskusja
(Więcej informacji o używaniu [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors zewnętrznych edytorów]).
edit-gone-missing
dyskusja
Nie udało się zaktualizować strony. Zdaje się, że została skasowana.
edit-hook-aborted
dyskusja
Edycja zatrzymana z powodu haka. Wystąpił z nieokreślonej przyczyny.
edit-no-change
dyskusja
Twoja edycja została zignorowana, ponieważ nie {{GENDER:|zmieniłeś|zmieniłaś}} niczego w tekście.
editcomment
dyskusja
Edycję opisał „''$1''”.
editconflict
dyskusja
Konflikt edycji: $1
edithelp
dyskusja
Pomoc w edycji
edithelppage
dyskusja
Help:Jak edytować stronę
editing
dyskusja
Edytujesz „$1”
editingcomment
dyskusja
Edytujesz „$1” (nowa sekcja)
editinginterface
dyskusja
'''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania. Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników. Rozważ wykonanie tłumaczenia na [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pl translatewiki.net], specjalizowanym projekcie lokalizacji oprogramowania MediaWiki.
editingold
dyskusja
'''Uwaga! Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony. Jeśli zapiszesz ją, wszystkie zmiany wykonane w międzyczasie zostaną wycofane.'''
editingsection
dyskusja
Edytujesz „$1” (fragment)
editinguser
dyskusja
Zmiana uprawnień użytkownika '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])
editlink
dyskusja
edytuj
editold
dyskusja
edytuj
editsection
dyskusja
edytuj
editsection-brackets
dyskusja
[$1]
editsectionhint
dyskusja
Edytuj sekcję: $1
editthispage
dyskusja
Edytuj tę stronę
edittools
dyskusja
<!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. -->
editundo
dyskusja
anuluj edycję
editusergroup
dyskusja
Edytuj grupy użytkownika
ellipsis
dyskusja
email
dyskusja
E‐mail
email-legend
dyskusja
Wyślij e‐mail do innego użytkownika {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}
emailauthenticated
dyskusja
Twój adres e‐mail został potwierdzony $2 o $3.
emailblock
dyskusja
zablokowany e‐mail
emailccme
dyskusja
Wyślij mi kopię mojej wiadomości.
emailccsubject
dyskusja
Kopia Twojej wiadomości do $1: $2
emailconfirmlink
dyskusja
Potwierdź swój adres e‐mail
emailfrom
dyskusja
Od:
emailmessage
dyskusja
Wiadomość:
emailnotauthenticated
dyskusja
Twój adres '''e‐mail nie został potwierdzony'''. Poniższe funkcje poczty nie działają.
emailpage
dyskusja
Wyślij e‐mail do użytkownika
emailpagetext
dyskusja
Możesz użyć poniższego formularza, aby wysłać wiadomość e‐mail do tego użytkownika. Adres e‐mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w [[Special:Preferences|Twoich preferencjach]], zostanie umieszczony w polu „Od”, dzięki czemu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.
emailsend
dyskusja
Wyślij
emailsent
dyskusja
Wiadomość została wysłana
emailsenttext
dyskusja
Twoja wiadomość została wysłana.
emailsubject
dyskusja
Temat:
emailto
dyskusja
Do:
emailuser
dyskusja
Wyślij e‐mail do tego użytkownika
emailuserfooter
dyskusja
Wiadomość e‐mail została wysłana z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} do $2 przez $1 z użyciem „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”.
emptyfile
dyskusja
Przesłany plik wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku. Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa.
enotif_anon_editor
dyskusja
użytkownik anonimowy $1
enotif_body
dyskusja
Drogi (droga) $WATCHINGUSERNAME, strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE przez użytkownika $PAGEEDITOR. Zobacz na stronie $PAGETITLE_URL aktualną wersję. $NEWPAGE Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Skontaktuj się z autorem: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane, dopóki nie odwiedzisz tej strony. Możesz także zresetować wszystkie flagi powiadomień na swojej liście stron obserwowanych. Wiadomość systemu powiadomień {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} -- W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}} Pomoc: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}
enotif_impersonal_salutation
dyskusja
użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
enotif_lastdiff
dyskusja
Zobacz na stronie $1 tę zmianę.
enotif_lastvisited
dyskusja
Zobacz na stronie $1 wszystkie zmiany od Twojej ostatniej wizyty.
enotif_mailer
dyskusja
Powiadomienie z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
enotif_newpagetext
dyskusja
To jest nowa strona.
enotif_reset
dyskusja
Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone
enotif_subject
dyskusja
Strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED przez użytkownika $PAGEEDITOR
enterlockreason
dyskusja
Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy termin jej odblokowania
error
dyskusja
Błąd
errorpagetitle
dyskusja
Błąd
exbeforeblank
dyskusja
poprzednia zawartość, obecnie pustej strony: „$1”
exblank
dyskusja
Strona była pusta
excontent
dyskusja
treść: „$1”
excontentauthor
dyskusja
treść: „$1” (jedyny autor: [[Special:Contributions/$2|$2]])
exif-aperturevalue
dyskusja
Przysłona obiektywu
exif-artist
dyskusja
Autor
exif-bitspersample
dyskusja
Bitów na próbkę
exif-brightnessvalue
dyskusja
Jasność
exif-cfapattern
dyskusja
Wzór CFA
exif-colorspace
dyskusja
Przestrzeń kolorów
exif-colorspace-1
dyskusja
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
dyskusja
FFFF.H
exif-componentsconfiguration
dyskusja
Znaczenie składowych
exif-componentsconfiguration-0
dyskusja
nie istnieje
exif-componentsconfiguration-1
dyskusja
Y
exif-componentsconfiguration-2
dyskusja
Cb
exif-componentsconfiguration-3
dyskusja
Cr
exif-componentsconfiguration-4
dyskusja
R
exif-componentsconfiguration-5
dyskusja
G
exif-componentsconfiguration-6
dyskusja
B
exif-compressedbitsperpixel
dyskusja
Skompresowanych bitów na piksel
exif-compression
dyskusja
Metoda kompresji
exif-compression-1
dyskusja
nieskompresowany
exif-compression-6
dyskusja
JPEG
exif-contrast
dyskusja
Kontrast obrazu
exif-contrast-0
dyskusja
normalny
exif-contrast-1
dyskusja
niski
exif-contrast-2
dyskusja
wysoki
exif-copyright
dyskusja
Właściciel praw autorskich
exif-customrendered
dyskusja
Wstępnie przetworzony (poddany obróbce)
exif-customrendered-0
dyskusja
nie
exif-customrendered-1
dyskusja
tak
exif-datetime
dyskusja
Data i czas modyfikacji pliku
exif-datetimedigitized
dyskusja
Data i czas zeskanowania
exif-datetimeoriginal
dyskusja
Data i czas utworzenia oryginału
exif-devicesettingdescription
dyskusja
Opis ustawień urządzenia
exif-digitalzoomratio
dyskusja
Współczynnik powiększenia cyfrowego
exif-exifversion
dyskusja
Wersja standardu Exif
exif-exposurebiasvalue
dyskusja
Odchylenie ekspozycji
exif-exposureindex
dyskusja
Indeks ekspozycji
exif-exposuremode
dyskusja
Tryb ekspozycji
exif-exposuremode-0
dyskusja
automatyczne ustalenie parametrów naświetlania
exif-exposuremode-1
dyskusja
ręczne ustalenie parametrów naświetlania
exif-exposuremode-2
dyskusja
wielokrotna ze zmianą parametrów naświetlania
exif-exposureprogram
dyskusja
Program ekspozycji
exif-exposureprogram-0
dyskusja
niezdefiniowany
exif-exposureprogram-1
dyskusja
ręczny
exif-exposureprogram-2
dyskusja
standardowy
exif-exposureprogram-3
dyskusja
preselekcja przysłony
exif-exposureprogram-4
dyskusja
preselekcja migawki
exif-exposureprogram-5
dyskusja
kreatywny (duża głębia ostrości)
exif-exposureprogram-6
dyskusja
aktywny (duża szybkość migawki)
exif-exposureprogram-7
dyskusja
tryb portretowy (dla zdjęć z bliska, z nieostrym tłem)
exif-exposureprogram-8
dyskusja
tryb krajobrazowy (dla zdjęć wykonywanych z dużej odległości z ostrością ustawioną na tło)
exif-exposuretime
dyskusja
Czas ekspozycji
exif-exposuretime-format
dyskusja
$1 s ($2)
exif-filesource
dyskusja
Typ źródła pliku
exif-filesource-3
dyskusja
DSC
exif-flash
dyskusja
Lampa błyskowa
exif-flash-fired-0
dyskusja
Bez błysku flesza
exif-flash-fired-1
dyskusja
Z błyskiem flesza
exif-flash-function-1
dyskusja
Brak funkcji flesza
exif-flash-mode-1
dyskusja
wymuszony błysk flesza
exif-flash-mode-2
dyskusja
wymuszony brak błysku flesza
exif-flash-mode-3
dyskusja
tryb automatyczny
exif-flash-redeye-1
dyskusja
tryb redukcji efektu czerwonych oczu
exif-flash-return-0
dyskusja
bez funkcji wykrywania światła odbitego
exif-flash-return-2
dyskusja
nie wykryto światła odbitego
exif-flash-return-3
dyskusja
wykryto światło odbite
exif-flashenergy
dyskusja
Energia lampy błyskowej
exif-flashpixversion
dyskusja
Obsługiwana wersja Flashpix
exif-fnumber
dyskusja
Wartość przysłony
exif-fnumber-format
dyskusja
f/$1
exif-focallength
dyskusja
Długość ogniskowej obiektywu
exif-focallength-format
dyskusja
$1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
dyskusja
Długość ogniskowej, odpowiednik dla filmu 35mm
exif-focalplaneresolutionunit
dyskusja
Jednostka rozdzielczości płaszczyzny odwzorowania obiektywu
exif-focalplaneresolutionunit-2
dyskusja
cale
exif-focalplanexresolution
dyskusja
Rozdzielczość w poziomie płaszczyzny odwzorowania obiektywu
exif-focalplaneyresolution
dyskusja
Rozdzielczość w pionie płaszczyzny odwzorowania obiektywu
exif-gaincontrol
dyskusja
Wzmocnienie jasności obrazu
exif-gaincontrol-0
dyskusja
brak
exif-gaincontrol-1
dyskusja
niskie wzmocnienie
exif-gaincontrol-2
dyskusja
wysokie wzmocnienie
exif-gaincontrol-3
dyskusja
niskie osłabienie
exif-gaincontrol-4
dyskusja
wysokie osłabienie
exif-gpsaltitude
dyskusja
Wysokość nad poziomem morza
exif-gpsaltituderef
dyskusja
Wysokość nad poziomem morza (odniesienie)
exif-gpsareainformation
dyskusja
Nazwa przestrzeni GPS
exif-gpsdatestamp
dyskusja
Data GPS
exif-gpsdestbearing
dyskusja
Namiar na cel (kierunek)
exif-gpsdestbearingref
dyskusja
Znacznik namiaru na cel (kierunku)
exif-gpsdestdistance
dyskusja
Odległość od celu
exif-gpsdestdistanceref
dyskusja
Znacznik odległości do celu
exif-gpsdestlatitude
dyskusja
Szerokość geograficzna celu
exif-gpsdestlatituderef
dyskusja
Północna lub południowa szerokość geograficzna celu
exif-gpsdestlongitude
dyskusja
Długość geograficzna celu
exif-gpsdestlongituderef
dyskusja
Wschodnia lub zachodnia długość geograficzna celu
exif-gpsdifferential
dyskusja
Korekcja różnicy GPS
exif-gpsdirection-m
dyskusja
kierunek magnetyczny
exif-gpsdirection-t
dyskusja
kierunek geograficzny
exif-gpsdop
dyskusja
Precyzja pomiaru
exif-gpsimgdirection
dyskusja
Kierunek zdjęcia
exif-gpsimgdirectionref
dyskusja
Poprawka dla kierunku zdjęcia
exif-gpslatitude
dyskusja
Szerokość geograficzna
exif-gpslatitude-n
dyskusja
północna
exif-gpslatitude-s
dyskusja
południowa
exif-gpslatituderef
dyskusja
Szerokość geograficzna (północ/południe)
exif-gpslongitude
dyskusja
Długość geograficzna
exif-gpslongitude-e
dyskusja
wschodnia
exif-gpslongitude-w
dyskusja
zachodnia
exif-gpslongituderef
dyskusja
Długość geograficzna (wschód/zachód)
exif-gpsmapdatum
dyskusja
Model pomiaru geodezyjnego
exif-gpsmeasuremode
dyskusja
Tryb pomiaru
exif-gpsmeasuremode-2
dyskusja
dwuwymiarowy
exif-gpsmeasuremode-3
dyskusja
trójwymiarowy
exif-gpsprocessingmethod
dyskusja
Nazwa metody GPS
exif-gpssatellites
dyskusja
Satelity użyte do pomiaru
exif-gpsspeed
dyskusja
Prędkość pozioma
exif-gpsspeed-k
dyskusja
kilometrów na godzinę
exif-gpsspeed-m
dyskusja
mil na godzinę
exif-gpsspeed-n
dyskusja
węzłów
exif-gpsspeedref
dyskusja
Jednostka prędkości
exif-gpsstatus
dyskusja
Otrzymany status
exif-gpsstatus-a
dyskusja
pomiar w trakcie
exif-gpsstatus-v
dyskusja
wyniki pomiaru dostępne na bieżąco
exif-gpstimestamp
dyskusja
Czas GPS (zegar atomowy)
exif-gpstrack
dyskusja
Kierunek ruchu
exif-gpstrackref
dyskusja
Poprawka pomiędzy kierunkiem i celem
exif-gpsversionid
dyskusja
Wersja formatu danych GPS
exif-imagedescription
dyskusja
Tytuł lub opis obrazu
exif-imagelength
dyskusja
Wysokość
exif-imageuniqueid
dyskusja
Unikalny identyfikator obrazu
exif-imagewidth
dyskusja
Szerokość
exif-isospeedratings
dyskusja
Szybkość aparatu zgodnie z ISO12232
exif-jpeginterchangeformat
dyskusja
Położenie pierwszego bajtu miniaturki obrazu
exif-jpeginterchangeformatlength
dyskusja
Liczba bajtów miniaturki JPEG
exif-lightsource
dyskusja
Rodzaj źródła światła
exif-lightsource-0
dyskusja
nieznany
exif-lightsource-1
dyskusja
dzienne
exif-lightsource-10
dyskusja
dzienne (pochmurno)
exif-lightsource-11
dyskusja
cień
exif-lightsource-12
dyskusja
jarzeniowe dzienne (temperatura barwowa 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
dyskusja
jarzeniowe ciepłe (temperatura barwowa 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14
dyskusja
jarzeniowe zimne (temperatura barwowa 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15
dyskusja
jarzeniowe białe (temperatura barwowa 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17
dyskusja
standardowe A
exif-lightsource-18
dyskusja
standardowe B
exif-lightsource-19
dyskusja
standardowe C
exif-lightsource-2
dyskusja
jarzeniowe
exif-lightsource-20
dyskusja
D55
exif-lightsource-21
dyskusja
D65
exif-lightsource-22
dyskusja
D75
exif-lightsource-23
dyskusja
D50
exif-lightsource-24
dyskusja
żarowe studyjne ISO
exif-lightsource-255
dyskusja
Inne źródło światła
exif-lightsource-3
dyskusja
sztuczne (żarowe)
exif-lightsource-4
dyskusja
lampa błyskowa (flesz)
exif-lightsource-9
dyskusja
dzienne (dobra pogoda)
exif-make
dyskusja
Producent aparatu
exif-make-value
dyskusja
$1
exif-makernote
dyskusja
Informacje producenta aparatu
exif-maxaperturevalue
dyskusja
Maksymalna wartość przysłony
exif-meteringmode
dyskusja
Tryb pomiaru
exif-meteringmode-0
dyskusja
nieokreślony
exif-meteringmode-1
dyskusja
średnia
exif-meteringmode-2
dyskusja
średnia ważona
exif-meteringmode-255
dyskusja
inny
exif-meteringmode-3
dyskusja
punktowy
exif-meteringmode-4
dyskusja
wielopunktowy
exif-meteringmode-5
dyskusja
próbkowanie
exif-meteringmode-6
dyskusja
częściowy
exif-model
dyskusja
Model aparatu
exif-model-value
dyskusja
$1
exif-oecf
dyskusja
Funkcja konwersji obrazu na dane zgodnie z ISO14524
exif-orientation
dyskusja
Orientacja obrazu
exif-orientation-1
dyskusja
normalna
exif-orientation-2
dyskusja
odbicie lustrzane w poziomie
exif-orientation-3
dyskusja
obraz obrócony o 180°
exif-orientation-4
dyskusja
odbicie lustrzane w pionie
exif-orientation-5
dyskusja
obraz obrócony o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i odbicie lustrzane w pionie
exif-orientation-6
dyskusja
obraz obrócony o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara
exif-orientation-7
dyskusja
obrót o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara i odbicie lustrzane w pionie
exif-orientation-8
dyskusja
obrót o 90° przeciwnie do wskazówek zegara
exif-photometricinterpretation
dyskusja
Interpretacja fotometryczna
exif-photometricinterpretation-2
dyskusja
RGB
exif-photometricinterpretation-6
dyskusja
YCbCr
exif-pixelxdimension
dyskusja
Prawidłowa wysokość obrazu
exif-pixelydimension
dyskusja
Prawidłowa szerokość obrazu
exif-planarconfiguration
dyskusja
Rozkład danych
exif-planarconfiguration-1
dyskusja
format masywny
exif-planarconfiguration-2
dyskusja
format powierzchniowy
exif-primarychromaticities
dyskusja
Kolory trzech barw głównych
exif-referenceblackwhite
dyskusja
Wartość punktu odniesienia czerni i bieli
exif-relatedsoundfile
dyskusja
Powiązany plik audio
exif-resolutionunit
dyskusja
Jednostka rozdzielczości X i Y
exif-rowsperstrip
dyskusja
Liczba wierszy na pas obrazu
exif-samplesperpixel
dyskusja
Próbek na piksel
exif-saturation
dyskusja
Nasycenie kolorów obrazu
exif-saturation-0
dyskusja
normalne
exif-saturation-1
dyskusja
niskie
exif-saturation-2
dyskusja
wysokie
exif-scenecapturetype
dyskusja
Rodzaj uchwycenia sceny
exif-scenecapturetype-0
dyskusja
standardowy
exif-scenecapturetype-1
dyskusja
krajobraz
exif-scenecapturetype-2
dyskusja
portret
exif-scenecapturetype-3
dyskusja
scena nocna
exif-scenetype
dyskusja
Rodzaj sceny
exif-scenetype-1
dyskusja
obiekt fotografowany bezpośrednio
exif-sensingmethod
dyskusja
Metoda pomiaru (rodzaj przetwornika)
exif-sensingmethod-1
dyskusja
niezdefiniowana
exif-sensingmethod-2
dyskusja
jednoukładowy przetwornik obrazu kolorowego
exif-sensingmethod-3
dyskusja
dwuukładowy przetwornik obrazu kolorowego
exif-sensingmethod-4
dyskusja
trójukładowy przetwornik obrazu kolorowego
exif-sensingmethod-5
dyskusja
przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów
exif-sensingmethod-7
dyskusja
trójliniowy przetwornik obrazu
exif-sensingmethod-8
dyskusja
liniowy przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów
exif-sharpness
dyskusja
Ostrość obrazu
exif-sharpness-0
dyskusja
normalna
exif-sharpness-1
dyskusja
niska
exif-sharpness-2
dyskusja
wysoka
exif-shutterspeedvalue
dyskusja
Szybkość migawki
exif-software
dyskusja
Użyte oprogramowanie
exif-software-value
dyskusja
$1
exif-spatialfrequencyresponse
dyskusja
Odpowiedź częstotliwości przestrzennej zgodnie z ISO12233
exif-spectralsensitivity
dyskusja
Czułość widmowa
exif-stripbytecounts
dyskusja
Liczba bajtów na pas obrazu
exif-stripoffsets
dyskusja
Przesunięcie pasów obrazu
exif-subjectarea
dyskusja
Położenie i obszar głównego motywu obrazu
exif-subjectdistance
dyskusja
Odległość od obiektu
exif-subjectdistance-value
dyskusja
$1 metrów
exif-subjectdistancerange
dyskusja
Odległość od obiektu
exif-subjectdistancerange-0
dyskusja
nieznana
exif-subjectdistancerange-1
dyskusja
makro
exif-subjectdistancerange-2
dyskusja
widok z bliska
exif-subjectdistancerange-3
dyskusja
widok z daleka
exif-subjectlocation
dyskusja
Położenie głównego motywu obrazu
exif-subsectime
dyskusja
Data i czas modyfikacji pliku – ułamki sekund
exif-subsectimedigitized
dyskusja
Data i czas zeskanowania – ułamki sekund
exif-subsectimeoriginal
dyskusja
Data i czas utworzenia oryginału – ułamki sekund
exif-transferfunction
dyskusja
Funkcja przejścia
exif-unknowndate
dyskusja
nieznana data
exif-usercomment
dyskusja
Komentarz użytkownika
exif-whitebalance
dyskusja
Balans bieli
exif-whitebalance-0
dyskusja
automatyczny
exif-whitebalance-1
dyskusja
ręczny
exif-whitepoint
dyskusja
Punkt bieli
exif-xresolution
dyskusja
Rozdzielczość w poziomie
exif-xyresolution-c
dyskusja
$1 dpc
exif-xyresolution-i
dyskusja
$1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
dyskusja
Macierz współczynników transformacji barw z RGB na YCbCr
exif-ycbcrpositioning
dyskusja
Rozmieszczenie Y i C
exif-ycbcrsubsampling
dyskusja
Podpróbkowanie Y do C
exif-yresolution
dyskusja
Rozdzielczość w pionie
expensive-parserfunction-category
dyskusja
Strony ze zbyt dużą liczbą wywołań trudnych funkcji parsera
expensive-parserfunction-warning
dyskusja
Uwaga! Ta strona zawiera zbyt wiele wywołań złożonych obliczeniowo funkcji parsera. Powinno być mniej niż $2 {{PLURAL:$2|wywołanie|wywołania|wywołań}}, a obecnie {{PLURAL:$1|jest $1 wywołanie|są $1 wywołania|jest $1 wywołań}}.
expiringblock
dyskusja
wygasa $1
explainconflict
dyskusja
Ktoś zmienił treść strony w trakcie Twojej edycji. Górne pole zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych. Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu. By wprowadzić swoje zmiany, musisz zmodyfikować tekst z górnego pola. '''Tylko''' tekst z górnego pola zostanie zapisany w bazie, gdy wciśniesz „Zapisz”.
export
dyskusja
Eksport stron
export-addcat
dyskusja
Dodaj
export-addcattext
dyskusja
Dodaj strony z kategorii
export-addns
dyskusja
Dodaj
export-addnstext
dyskusja
Dodaj strony z przestrzeni nazw
export-download
dyskusja
Zapisz do pliku
export-pagelinks
dyskusja
Dołącz linkowane strony na głębokości:
export-submit
dyskusja
Eksportuj
export-templates
dyskusja
Dołącz szablony
exportcuronly
dyskusja
Tylko bieżąca wersja, bez historii
exportnohistory
dyskusja
---- '''Uwaga:''' Wyłączono możliwość eksportowania pełnej historii stron z użyciem tego narzędzia z powodu kłopotów z wydajnością.
exporttext
dyskusja
Możesz wyeksportować treść i historię edycji jednej strony lub zestawu stron w formacie XML. Wyeksportowane informacje można później zaimportować do innej wiki, działającej na oprogramowaniu MediaWiki, korzystając ze [[Special:Import|strony importu]]. Wyeksportowanie wielu stron wymaga wpisania poniżej tytułów stron po jednym tytule w wierszu oraz określenia, czy ma zostać wyeksportowana bieżąca czy wszystkie wersje strony z opisami edycji lub też tylko bieżąca wersja z opisem ostatniej edycji. Możesz również użyć linku, np. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] dla strony „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”.
external_image_whitelist
dyskusja
#Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.<pre> #Wstaw poniżej fragmenty wyrażeń regularnych (tylko to, co znajduje się między //). #Wyrażenia te zostaną dopasowane do adresów URL zewnętrznych (bezpośrednio linkowanych) grafik. #Dopasowane adresy URL zostaną wyświetlone jako grafiki, w przeciwnym wypadku będzie pokazany jedynie link do grafiki. #Linie zaczynające się od # są traktowane jako komentarze. #We wpisach ma znaczenie wielkość znaków. #Wstaw wszystkie deklaracje wyrażeniami regularnymi poniżej tej linii. Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.</pre>
externaldberror
dyskusja
Wystąpił błąd zewnętrznej bazy autentyfikacyjnej lub nie posiadasz uprawnień koniecznych do aktualizacji zewnętrznego konta.
extlink_sample
dyskusja
http://www.example.com nazwa linku
extlink_tip
dyskusja
Link zewnętrzny (pamiętaj o przedrostku http:// )
faq
dyskusja
FAQ
faqpage
dyskusja
Project:FAQ
feb
dyskusja
lut
february
dyskusja
luty
february-gen
dyskusja
lutego
feed-atom
dyskusja
Atom
feed-invalid
dyskusja
Niewłaściwy typ kanału informacyjnego.
feed-rss
dyskusja
RSS
feed-unavailable
dyskusja
Kanały informacyjne nie są dostępne
feedlinks
dyskusja
Kanały:
fewestrevisions
dyskusja
Strony z najmniejszą liczbą wersji
fewestrevisions-summary
dyskusja
file-deleted-duplicate
dyskusja
Identyczny do tego plik ([[$1]]) został wcześniej usunięty. Sprawdź historię usunięć tamtego pliku zanim prześlesz go ponownie.
file-exists-duplicate
dyskusja
Ten plik jest kopią {{PLURAL:$1|pliku|następujących plików:}}
file-info
dyskusja
(rozmiar pliku: $1, typ MIME: $2)
file-info-size
dyskusja
($1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4)
file-nohires
dyskusja
<small>Grafika w wyższej rozdzielczości jest niedostępna.</small>
file-thumbnail-no
dyskusja
Nazwa pliku zaczyna się od '''<tt>$1</tt>'''. Wydaje się, że jest to pomniejszona grafika ''(miniaturka)''. Jeśli posiadasz tę grafikę w pełnym rozmiarze – prześlij ją. Jeśli chcesz wysłać tę – zmień nazwę przesyłanego obecnie pliku.
filecopyerror
dyskusja
Nie można skopiować pliku „$1” do „$2”.
filedelete
dyskusja
Usuń „$1”
filedelete-archive-read-only
dyskusja
Serwer WWW nie może zapisywać w katalogu z archiwami „$1”.
filedelete-backlink
dyskusja
← $1
filedelete-comment
dyskusja
Komentarz
filedelete-current-unregistered
dyskusja
Brak w bazie danych pliku „$1”.
filedelete-edit-reasonlist
dyskusja
Edycja listy powodów usunięcia pliku
filedelete-intro
dyskusja
Chcesz usunąć plik '''[[Media:$1|$1]]''' razem z całą jego historią.
filedelete-intro-old
dyskusja
Usuwasz wersję pliku '''[[Media:$1|$1]]''' z datą [$4 $3, $2].
filedelete-legend
dyskusja
Usuń plik
filedelete-missing
dyskusja
Pliku „$1” nie można usunąć, ponieważ nie istnieje.
filedelete-nofile
dyskusja
Plik '''$1''' nie istnieje.
filedelete-nofile-old
dyskusja
Brak zarchiwizowanej wersji '''$1''' o podanych atrybutach.
filedelete-old-unregistered
dyskusja
Brak w bazie danych żądanej wersji pliku „$1”.
filedelete-otherreason
dyskusja
Inny (dodatkowy) powód:
filedelete-reason-dropdown
dyskusja
* Najczęstsze przyczyny usunięcia ** Naruszenie praw autorskich ** Kopia już istniejącego pliku
filedelete-reason-otherlist
dyskusja
Inny powód
filedelete-submit
dyskusja
Usuń
filedelete-success
dyskusja
Usunięto plik '''$1'''.
filedelete-success-old
dyskusja
Usunięto plik '''[[Media:$1|$1]]''' w wersji z $3, $2.
filedeleteerror
dyskusja
Nie można usunąć pliku „$1”.
filedeleteerror-long
dyskusja
Wystąpiły błędy przy usuwaniu pliku: $1
filedeleteerror-short
dyskusja
Błąd przy usuwaniu pliku $1
filedesc
dyskusja
Opis
fileduplicatesearch
dyskusja
Szukaj duplikatów pliku
fileduplicatesearch-filename
dyskusja
Nazwa pliku
fileduplicatesearch-info
dyskusja
$1 × $2 pikseli<br />Wielkość pliku: $3<br />Typ MIME: $4
fileduplicatesearch-legend
dyskusja
Szukaj duplikatów pliku
fileduplicatesearch-result-1
dyskusja
Brak duplikatu pliku „$1”.
fileduplicatesearch-result-n
dyskusja
W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} {{PLURAL:$2|jest dodatkowa kopia|są $2 dodatkowe kopie|jest $2 dodatkowych kopii}} pliku „$1”.
fileduplicatesearch-submit
dyskusja
Szukaj
fileduplicatesearch-summary
dyskusja
Szukaj duplikatów pliku na podstawie wartości funkcji skrótu. Wpisz nazwę pliku z pominięciem prefiksu „{{ns:file}}:”.
fileexists
dyskusja
Plik o takiej nazwie już istnieje. Sprawdź '''<tt>$1</tt>''', jeśli nie jesteś pewien czy chcesz go zastąpić.
fileexists-extension
dyskusja
Plik o podobnej nazwie już istnieje:<br /> Nazwa przesyłanego pliku: '''<tt>$1</tt>'''<br /> Nazwa istniejącego pliku: '''<tt>$2</tt>'''<br /> Wybierz inną nazwę.
fileexists-forbidden
dyskusja
Plik o tej nazwie już istnieje i nie może zostać nadpisany. Jeśli chcesz przesłać plik cofnij się i prześlij go pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden
dyskusja
Plik o tej nazwie już istnieje we współdzielonym repozytorium plików. Cofnij się i załaduj plik pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumb
dyskusja
<center>'''Istniejący plik'''</center>
fileexists-thumbnail-yes
dyskusja
Plik wydaje się być pomniejszoną grafiką ''(miniaturką)''. Sprawdź plik '''<tt>$1</tt>'''.<br /> Jeśli wybrany plik jest tą samą grafiką co ta w oryginalnym rozmiarze, nie musisz przesyłać dodatkowej miniaturki.
fileexistserror
dyskusja
Nie udało się zapisać do pliku „$1” ponieważ plik istnieje
filehist
dyskusja
Historia pliku
filehist-comment
dyskusja
Opis
filehist-current
dyskusja
aktualny
filehist-datetime
dyskusja
Data i czas
filehist-deleteall
dyskusja
usuń wszystkie
filehist-deleteone
dyskusja
usuń
filehist-dimensions
dyskusja
Wymiary
filehist-filesize
dyskusja
Rozmiar pliku
filehist-help
dyskusja
Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.
filehist-nothumb
dyskusja
Brak miniatury
filehist-revert
dyskusja
cofnij
filehist-thumb
dyskusja
Miniatura
filehist-thumbtext
dyskusja
Miniatura wersji z $1
filehist-user
dyskusja
Użytkownik
filemissing
dyskusja
Brak pliku
filename
dyskusja
Nazwa pliku
filename-bad-prefix
dyskusja
Nazwa pliku, który przesyłasz, zaczyna się od '''„$1”'''. Jest to nazwa zazwyczaj przypisywana automatycznie przez cyfrowe aparaty fotograficzne, która nie informuje o zawartości pliku. Zmień nazwę pliku na bardziej opisową.
filename-prefix-blacklist
dyskusja
#<!-- nie modyfikuj tej linii --> <pre> # Składnia jest następująca: # * Wszystko od znaku "#" do końca linii uznawane jest za komentarz # * Każda niepusta linia zawiera początek nazwy pliku domyślnie wykorzystywany przez aparaty cyfrowe CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # niektóre telefony komórkowe IMG # ogólny JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # wiele różnych #</pre> <!-- nie modyfikuj tej linii -->
filenotfound
dyskusja
Nie można znaleźć pliku „$1”.
filepageexists
dyskusja
Istnieje już strona opisu tego pliku utworzona '''<tt>$1</tt>''', ale brak obecnie pliku o tej nazwie. Informacje o pliku, które wprowadziłeś, nie pojawią się na stronie opisu. Jeśli chcesz, by informacje te zostały pokazane, musisz je ręcznie przeredagować
filepath
dyskusja
Ścieżka do pliku
filepath-page
dyskusja
Plik
filepath-submit
dyskusja
Ścieżka
filepath-summary
dyskusja
Ta strona specjalna zwraca pełną ścieżkę do pliku. Grafiki są pokazywane w pełnej rozdzielczości, inne typy plików są otwierane w skojarzonym z nimi programie. Wpisz nazwę pliku bez prefiksu „{{ns:file}}:”.
filerenameerror
dyskusja
Nie można zmienić nazwy pliku „$1” na „$2”.
filereuploadsummary
dyskusja
Zmiany w pliku:
filerevert
dyskusja
Przywracanie $1
filerevert-backlink
dyskusja
← $1
filerevert-badversion
dyskusja
Brak poprzedniej lokalnej wersji tego pliku z podaną datą.
filerevert-comment
dyskusja
Komentarz
filerevert-defaultcomment
dyskusja
Przywrócono wersję z $2, $1
filerevert-intro
dyskusja
Zamierzasz przywrócić '''[[Media:$1|$1]]''' do [wersji $4 z $3, $2].
filerevert-legend
dyskusja
Przywracanie poprzedniej wersji pliku
filerevert-submit
dyskusja
Przywróć
filerevert-success
dyskusja
Plik '''[[Media:$1|$1]]''' został cofnięty do [wersji $4 z $3, $2].
files
dyskusja
Pliki
filesource
dyskusja
Źródło
filestatus
dyskusja
Status prawny
filetype-bad-ie-mime
dyskusja
Nie można załadować tego pliku, ponieważ Internet Explorer wykryje go jako „$1”, a taki typ pliku jest zabronioniony jako potencjalnie niebezpieczny.
filetype-badmime
dyskusja
Przesyłanie plików z typem MIME „$1” jest niedozwolone.
filetype-banned-type
dyskusja
'''„.$1”''' jest niedozwolonym typem pliku. Dopuszczalne są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.
filetype-missing
dyskusja
Plik nie ma rozszerzenia (np. „.jpg”).
filetype-unwanted-type
dyskusja
'''„.$1”''' nie jest zalecanym typem pliku. Pożądane są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.
fileuploadsummary
dyskusja
Opis
filewasdeleted
dyskusja
Plik o tej nazwie istniał, ale został usunięty. Zanim załadujesz go ponownie, sprawdź $1.
fix-double-redirects
dyskusja
Popraw przekierowania wskazujące na oryginalny tytuł strony
formerror
dyskusja
Błąd – nie można wysłać formularza
fri
dyskusja
Pią
friday
dyskusja
piątek
gender-female
dyskusja
kobieta
gender-male
dyskusja
mężczyzna
gender-unknown
dyskusja
nie określono
go
dyskusja
Przejdź
googlesearch
dyskusja
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount
dyskusja
Masz już konto? $1.
gotaccountlink
dyskusja
Zaloguj się
group
dyskusja
Grupa
group-all
dyskusja
(wszyscy)
group-autoconfirmed
dyskusja
Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy
group-autoconfirmed-member
dyskusja
automatycznie zatwierdzony użytkownik
group-bot
dyskusja
Boty
group-bot-member
dyskusja
bot
group-bureaucrat
dyskusja
Biurokraci
group-bureaucrat-member
dyskusja
biurokrata
group-suppress
dyskusja
Rewizorzy
group-suppress-member
dyskusja
rewizor
group-sysop
dyskusja
Administratorzy
group-sysop-member
dyskusja
administrator
group-user
dyskusja
Użytkownicy
group-user-member
dyskusja
użytkownik
grouppage-autoconfirmed
dyskusja
{{ns:project}}:Automatycznie zatwierdzani użytkownicy
grouppage-bot
dyskusja
{{ns:project}}:Boty
grouppage-bureaucrat
dyskusja
{{ns:project}}:Biurokraci
grouppage-suppress
dyskusja
{{ns:project}}:Rewizorzy
grouppage-sysop
dyskusja
{{ns:project}}:Administratorzy
grouppage-user
dyskusja
{{ns:project}}:Użytkownicy
guesstimezone
dyskusja
Pobierz z przeglądarki
handheld.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd na urządzeniach kieszonkowych skórki ustawionej w zmiennej $wgHandheldStyle */
headline_sample
dyskusja
Tekst nagłówka
headline_tip
dyskusja
Nagłówek 2. poziomu
hebrew-calendar-m1
dyskusja
Tiszri
hebrew-calendar-m1-gen
dyskusja
Tiszri
hebrew-calendar-m10
dyskusja
Tamuz
hebrew-calendar-m10-gen
dyskusja
Tamuz
hebrew-calendar-m11
dyskusja
Aw
hebrew-calendar-m11-gen
dyskusja
Aw
hebrew-calendar-m12
dyskusja
Elul
hebrew-calendar-m12-gen
dyskusja
Elul
hebrew-calendar-m2
dyskusja
Cheszwan
hebrew-calendar-m2-gen
dyskusja
Cheszwan
hebrew-calendar-m3
dyskusja
Kislew
hebrew-calendar-m3-gen
dyskusja
Kislew
hebrew-calendar-m4
dyskusja
Tewet
hebrew-calendar-m4-gen
dyskusja
Tewet
hebrew-calendar-m5
dyskusja
Szewat
hebrew-calendar-m5-gen
dyskusja
Szewat
hebrew-calendar-m6
dyskusja
Adar
hebrew-calendar-m6-gen
dyskusja
Adar
hebrew-calendar-m6a
dyskusja
Adar I
hebrew-calendar-m6a-gen
dyskusja
Adar I
hebrew-calendar-m6b
dyskusja
Adar II
hebrew-calendar-m6b-gen
dyskusja
Adar II
hebrew-calendar-m7
dyskusja
Nisan
hebrew-calendar-m7-gen
dyskusja
Nisan
hebrew-calendar-m8
dyskusja
Ijar
hebrew-calendar-m8-gen
dyskusja
Ijar
hebrew-calendar-m9
dyskusja
Siwan
hebrew-calendar-m9-gen
dyskusja
Siwan
help
dyskusja
Pomoc
helppage
dyskusja
Help:Spis treści
hidden-categories
dyskusja
{{PLURAL:$1|Ukryta kategoria|Ukryte kategorie}}
hidden-category-category
dyskusja
Ukryte kategorie
hiddencategories
dyskusja
Ta strona jest w {{PLURAL:$1|jednej ukrytej kategorii|$1 ukrytych kategoriach}}:
hide
dyskusja
Ukryj
hidetoc
dyskusja
ukryj
hijri-calendar-m1
dyskusja
Muharram
hijri-calendar-m10
dyskusja
Szawwal
hijri-calendar-m11
dyskusja
Zu al-kada
hijri-calendar-m12
dyskusja
Zu al-hidżdża
hijri-calendar-m2
dyskusja
Safar
hijri-calendar-m3
dyskusja
Rabi al-awwal
hijri-calendar-m4
dyskusja
Rabi al-achira
hijri-calendar-m5
dyskusja
Dżumada al-ula
hijri-calendar-m6
dyskusja
Dżumada al-achira
hijri-calendar-m7
dyskusja
Radżab
hijri-calendar-m8
dyskusja
Szaban
hijri-calendar-m9
dyskusja
Ramadan
hist
dyskusja
hist.
histfirst
dyskusja
od początku
histlast
dyskusja
od końca
histlegend
dyskusja
Wybór porównania: zaznacz kropeczkami dwie wersje do porównania i wciśnij enter lub przycisk ''Porównaj wybrane wersje''.<br /> Legenda: (bież.) – pokaż zmiany od tej wersji do bieżącej, (poprz.) – pokaż zmiany od wersji poprzedzającej, m – mała (drobna) zmiana
history
dyskusja
Historia strony
history-feed-description
dyskusja
Historia wersji tej strony wiki
history-feed-empty
dyskusja
Wybrana strona nie istnieje. Mogła zostać usunięta lub jej nazwa została zmieniona. Spróbuj [[Special:Search|poszukać]] tej strony.
history-feed-item-nocomment
dyskusja
$1 o $2
history-feed-title
dyskusja
Historia wersji
history-fieldset-title
dyskusja
Przeglądaj historię
history-title
dyskusja
Historia edycji „$1”
history_copyright
dyskusja
-
history_short
dyskusja
Historia i autorzy
historyempty
dyskusja
(pusta)
historysize
dyskusja
({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}})
historywarning
dyskusja
Uwaga! Strona, którą chcesz usunąć, ma starsze wersje:
hours-abbrev
dyskusja
g
hr_tip
dyskusja
Linia pozioma (nie nadużywaj)
ignorewarning
dyskusja
Zignoruj ostrzeżenia i wymuś zapisanie pliku.
ignorewarnings
dyskusja
Ignoruj wszystkie ostrzeżenia
illegalfilename
dyskusja
Nazwa pliku „$1” zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron. Zmień nazwę pliku i prześlij go ponownie.
ilsubmit
dyskusja
Szukaj
image_sample
dyskusja
Przyklad.jpg
image_tip
dyskusja
Grafika lub inny plik osadzony w stronie
imageinvalidfilename
dyskusja
Nazwa pliku docelowego jest nieprawidłowa
imagelinks
dyskusja
Odnośniki do pliku
imagelistall
dyskusja
wszystkich
imagelisttext
dyskusja
Poniżej na {{PLURAL:$1||posortowanej $2}} liście {{PLURAL:$1|znajduje|znajdują|znajduje}} się '''$1''' {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}.
imagemaxsize
dyskusja
Ograniczenie wielkości obrazków<br />''(na stronach opisu plików)''
imagenocrossnamespace
dyskusja
Nie można przenieść grafiki do przestrzeni nazw nie przeznaczonej dla grafik
imagepage
dyskusja
Strona pliku
imagetypemismatch
dyskusja
Nowe rozszerzenie nazwy pliku jest innego typu niż zawartość
imgfile
dyskusja
plik
imgmultigo
dyskusja
Przejdź
imgmultigoto
dyskusja
Idź do $1 strony
imgmultipagenext
dyskusja
następna strona →
imgmultipageprev
dyskusja
← poprzednia strona
immobile-source-namespace
dyskusja
Nie można przenieść stron w przestrzeni nazw „$1”
immobile-source-page
dyskusja
Tej strony nie można przenieść.
immobile-target-namespace
dyskusja
Nie można przenieść stron do przestrzeni nazw „$1”
immobile-target-namespace-iw
dyskusja
Link interwiki jest nieprawidłowym tytułem, pod który miałaby być przeniesiona strona.
immobile-target-page
dyskusja
Nie można przenieść pod wskazany tytuł.
import
dyskusja
Import stron
import-comment
dyskusja
Komentarz
import-interwiki-history
dyskusja
Kopiuj całą historię edycji tej strony
import-interwiki-namespace
dyskusja
Docelowa przestrzeń nazw
import-interwiki-source
dyskusja
Źródło wiki/strony:
import-interwiki-submit
dyskusja
Importuj
import-interwiki-templates
dyskusja
Załącz wszystkie szablony
import-interwiki-text
dyskusja
Wybierz wiki i nazwę strony do importowania. Daty oraz nazwy autorów zostaną zachowane. Wszystkie operacje importu transwiki są odnotowywane w [[Special:Log/import|rejestrze importu]].
import-invalid-interwiki
dyskusja
Nie można importować z podanej wiki.
import-logentry-interwiki
dyskusja
zaimportował $1 używając transwiki
import-logentry-interwiki-detail
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} z $2
import-logentry-upload
dyskusja
zaimportował [[$1]] przez przesłanie pliku
import-logentry-upload-detail
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}
import-noarticle
dyskusja
Brak stron do zaimportowania!
import-nonewrevisions
dyskusja
Wszystkie wersje zostały już wcześniej zaimportowane.
import-parse-failure
dyskusja
nieudana analiza składni importowanego XML
import-revision-count
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}
import-token-mismatch
dyskusja
Utracono dane sesji. Proszę spróbować ponownie.
import-upload
dyskusja
Prześlij dane w formacie XML
import-upload-filename
dyskusja
Nazwa pliku
importbadinterwiki
dyskusja
Błędny link interwiki
importcantopen
dyskusja
Nie można otworzyć importowanego pliku
importfailed
dyskusja
Import nie powiódł się: $1
importhistoryconflict
dyskusja
Wystąpił konflikt wersji (ta strona mogła zostać zaimportowana już wcześniej)
importinterwiki
dyskusja
Import transwiki
importlogpage
dyskusja
Rejestr importu
importlogpagetext
dyskusja
Rejestr przeprowadzonych importów stron z innych serwisów wiki.
importnofile
dyskusja
Importowany plik nie został przesłany.
importnopages
dyskusja
Brak stron do importu.
importnosources
dyskusja
Możliwość bezpośredniego importu historii została wyłączona, ponieważ nie zdefiniowano źródła.
importnotext
dyskusja
Brak tekstu lub zawartości
importstart
dyskusja
Trwa importowanie stron...
importsuccess
dyskusja
Import zakończony powodzeniem!
importtext
dyskusja
Używając narzędzia [[Special:Export|eksportu]], wyeksportuj plik ze źródłowej wiki, zapisz go na swoim dysku, a następnie prześlij go tutaj.
importunknownsource
dyskusja
Nieznany format importowanych danych
importuploaderrorpartial
dyskusja
Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Został przesłany tylko częściowo.
importuploaderrorsize
dyskusja
Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Jest większy niż dopuszczalny rozmiar dla przesyłanych plików.
importuploaderrortemp
dyskusja
Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Brak katalogu dla plików tymczasowych.
infiniteblock
dyskusja
na zawsze
info_short
dyskusja
Informacja
infosubtitle
dyskusja
Informacja o stronie
intentionallyblankpage
dyskusja
Ta strona umyślnie pozostała pusta
internalerror
dyskusja
Błąd wewnętrzny
internalerror_info
dyskusja
Błąd wewnętrzny – $1
invalidateemail
dyskusja
Anulowanie potwierdzenia adresu e‐mail
invalidemailaddress
dyskusja
Adres e‐mail jest niepoprawny i nie może być zaakceptowany. Wpisz poprawny adres e‐mail lub wyczyść pole.
invert
dyskusja
odwróć wybór
ip_range_invalid
dyskusja
Niepoprawny zakres adresów IP.
ipaddress
dyskusja
Adres IP
ipadressorusername
dyskusja
Adres IP lub nazwa użytkownika
ipb-blocklist
dyskusja
Zobacz istniejące blokady
ipb-blocklist-addr
dyskusja
Istniejące blokady dla $1
ipb-blocklist-contribs
dyskusja
Wkład $1
ipb-change-block
dyskusja
Zmień ustawienia blokady
ipb-edit-dropdown
dyskusja
Edytuj przyczynę blokady
ipb-needreblock
dyskusja
== Istniejąca blokada == $1 jest już zablokowany. Czy chcesz zmienić ustawienia blokady?
ipb-unblock
dyskusja
Odblokuj użytkownika lub adres IP
ipb-unblock-addr
dyskusja
Odblokuj $1
ipb_already_blocked
dyskusja
„$1” jest już zablokowany
ipb_blocked_as_range
dyskusja
Błąd – adres IP $1 nie został zablokowany bezpośrednio i nie może zostać odblokowany. Należy on do zablokowanego zakresu adresów $2. Odblokować można tylko cały zakres.
ipb_cant_unblock
dyskusja
Błąd: Blokada o ID $1 nie została znaleziona. Mogła ona zostać zdjęta wcześniej.
ipb_expiry_invalid
dyskusja
Błędny czas wygaśnięcia blokady.
ipb_expiry_temp
dyskusja
Ukryte blokowanie nazwy użytkownika należy wykonać trwale.
ipb_hide_invalid
dyskusja
Ukrycie konta tego użytkownika nie jest możliwe, prawdopodobnie wykonał on zbyt wiele edycji.
ipballowusertalk
dyskusja
Pozwól temu użytkownikowi edytować własną stronę dyskusji, kiedy jest zablokowany
ipbanononly
dyskusja
Zablokuj tylko anonimowych użytkowników
ipbcreateaccount
dyskusja
Zapobiegnij utworzeniu konta
ipbemailban
dyskusja
Zablokuj możliwość wysyłania e‐mailów
ipbenableautoblock
dyskusja
Zablokuj ostatni adres IP tego użytkownika i automatycznie wszystkie kolejne, z których będzie próbował edytować
ipbexpiry
dyskusja
Czas blokady
ipbhidename
dyskusja
Ukryj nazwę użytkownika w edycjach i listach
ipblocklist
dyskusja
Lista zablokowanych adresów IP i użytkowników
ipblocklist-empty
dyskusja
Lista blokad jest pusta.
ipblocklist-legend
dyskusja
Znajdź zablokowanego użytkownika
ipblocklist-no-results
dyskusja
Podany adres IP lub użytkownik nie jest zablokowany.
ipblocklist-sh-addressblocks
dyskusja
$1 blokady pojedynczych adresów IP
ipblocklist-sh-tempblocks
dyskusja
$1 tymczasowe blokady
ipblocklist-sh-userblocks
dyskusja
$1 blokady kont
ipblocklist-submit
dyskusja
Szukaj
ipblocklist-summary
dyskusja
ipblocklist-username
dyskusja
Nazwa użytkownika lub adres IP
ipboptions
dyskusja
2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite
ipbother
dyskusja
Inny okres
ipbotheroption
dyskusja
inny
ipbotherreason
dyskusja
Inne lub dodatkowe uzasadnienie
ipbreason
dyskusja
Powód
ipbreason-dropdown
dyskusja
*Najczęstsze przyczyny blokad ** Ataki na innych użytkowników ** Naruszenie praw autorskich ** Niedozwolona nazwa użytkownika ** Open proxy lub Tor ** Spamowanie ** Usuwanie treści stron ** Wprowadzanie fałszywych informacji ** Wulgaryzmy ** Wypisywanie bzdur na stronach
ipbreasonotherlist
dyskusja
Inny powód
ipbsubmit
dyskusja
Zablokuj użytkownika
ipbwatchuser
dyskusja
Obserwuj stronę osobistą i stronę dyskusji tego użytkownika
ipusubmit
dyskusja
Odblokuj
iranian-calendar-m1
dyskusja
Farwardin
iranian-calendar-m10
dyskusja
Déi
iranian-calendar-m11
dyskusja
Bahman
iranian-calendar-m12
dyskusja
Esfand
iranian-calendar-m2
dyskusja
Ordibeheszt
iranian-calendar-m3
dyskusja
Chordād
iranian-calendar-m4
dyskusja
Tir
iranian-calendar-m5
dyskusja
Mordād
iranian-calendar-m6
dyskusja
Szahriwar
iranian-calendar-m7
dyskusja
Mehr
iranian-calendar-m8
dyskusja
Ābān
iranian-calendar-m9
dyskusja
Āsar
isimage
dyskusja
odnośnik z grafiki
isredirect
dyskusja
strona przekierowująca
istemplate
dyskusja
dołączony szablon
italic_sample
dyskusja
Tekst pochyłą czcionką
italic_tip
dyskusja
Tekst pochyłą czcionką
iteminvalidname
dyskusja
Problem z pozycją „$1” – niepoprawna nazwa...
jan
dyskusja
sty
january
dyskusja
styczeń
january-gen
dyskusja
stycznia
jul
dyskusja
lip
july
dyskusja
lipiec
july-gen
dyskusja
lipca
jumpto
dyskusja
Skocz do:
jumptonavigation
dyskusja
nawigacji
jumptosearch
dyskusja
wyszukiwania
jun
dyskusja
cze
june
dyskusja
czerwiec
june-gen
dyskusja
czerwca
lag-warn-high
dyskusja
Z powodu dużego obciążenia serwerów bazy danych, zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.
lag-warn-normal
dyskusja
Zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.
laggedslavemode
dyskusja
Uwaga! Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji.
large-file
dyskusja
Zalecane jest aby rozmiar pliku nie był większy niż {{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}}. Plik ma rozmiar {{PLURAL:$2|1 bajt|$2 bajty|$2 bajtów}}.
largefileserver
dyskusja
Plik jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar.
last
dyskusja
poprz.
lastmodifiedat
dyskusja
Tę stronę ostatnio zmodyfikowano $2, $1.
lastmodifiedatby
dyskusja
Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3)
license
dyskusja
Licencja
license-nopreview
dyskusja
(Podgląd niedostępny)
licenses
dyskusja
-
lineno
dyskusja
Linia $1:
link_sample
dyskusja
Tytuł linku
link_tip
dyskusja
Link wewnętrzny
linkprefix
dyskusja
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linksearch
dyskusja
Linki zewnętrzne
linksearch-error
dyskusja
Symbolu wieloznacznego można użyć wyłącznie na początku nazwy hosta.
linksearch-line
dyskusja
$1 link na stronie $2
linksearch-ns
dyskusja
Przestrzeń nazw
linksearch-ok
dyskusja
Szukaj
linksearch-pat
dyskusja
Wzorzec wyszukiwania
linksearch-text
dyskusja
Można użyć symbolu wieloznacznego „*”. Dla przykładu „*.wikipedia.org” spowoduje wyszukanie wszystkich linków prowadzących do domeny „wikipedia.org” i jej poddomen.<br /> Obsługiwane protokoły: <tt>$1</tt>
linkshere
dyskusja
Następujące strony odwołują się do '''[[:$1]]''':
linkstoimage
dyskusja
{{PLURAL:$1|Poniższa strona odwołuje|Następujące strony odwołują}} się do tego pliku:
linkstoimage-more
dyskusja
Więcej niż $1 {{PLURAL:$1|strona linkuje|strony linkują|stron linkuje}} do tego pliku. Poniższa lista pokazuje jedynie {{PLURAL:$1|pierwszy link|pierwsze $1 linki|pierwszych $1 linków}} do tego pliku. Dostępna jest też [[Special:WhatLinksHere/$2|pełna lista]].
listfiles
dyskusja
Lista plików
listfiles-summary
dyskusja
Na tej stronie specjalnej prezentowane są wszystkie pliki przesłane na serwer. Domyślnie na górze listy umieszczane są ostatnio przesłane pliki. Kliknięcie w nagłówek kolumny zmienia sposób sortowania.
listfiles_count
dyskusja
Wersje
listfiles_date
dyskusja
Data
listfiles_description
dyskusja
Opis
listfiles_name
dyskusja
Nazwa
listfiles_search_for
dyskusja
Szukaj pliku o nazwie
listfiles_size
dyskusja
Wielkość
listfiles_user
dyskusja
Użytkownik
listgrouprights
dyskusja
Uprawnienia grup użytkowników
listgrouprights-addgroup
dyskusja
Możliwość dodawania do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1
listgrouprights-addgroup-all
dyskusja
Możliwość dodania użytkownika do każdej grupy
listgrouprights-group
dyskusja
Grupa
listgrouprights-helppage
dyskusja
Help:Uprawnienia grup użytkowników
listgrouprights-members
dyskusja
(lista członków grupy)
listgrouprights-removegroup
dyskusja
Możliwość usuwania z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1
listgrouprights-removegroup-all
dyskusja
Możliwość usunięcia użytkownika z każdej grupy
listgrouprights-right-display
dyskusja
$1 ($2)
listgrouprights-rights
dyskusja
Uprawnienia
listgrouprights-summary
dyskusja
Poniżej znajduje się spis zdefiniowanych na tej wiki grup użytkowników, z wyszczególnieniem przydzielonych im uprawnień. Sprawdź stronę z [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dodatkowymi informacjami]] o uprawnieniach.
listingcontinuesabbrev
dyskusja
cd.
listredirects
dyskusja
Lista przekierowań
listredirects-summary
dyskusja
listusers
dyskusja
Lista użytkowników
listusers-creationsort
dyskusja
Sortuj według daty utworzenia
listusers-editsonly
dyskusja
Pokaż tylko użytkowników z edycjami
listusers-noresult
dyskusja
Nie znaleziono żadnego użytkownika.
listusers-submit
dyskusja
Pokaż
listusers-summary
dyskusja
listusersfrom
dyskusja
Pokaż użytkowników zaczynając od
livepreview-error
dyskusja
Nieudane połączenie: $1 „$2” Spróbuj podglądu standardowego.
livepreview-failed
dyskusja
Podgląd na żywo nie zadziałał! Spróbuj podglądu standardowego.
livepreview-loading
dyskusja
Trwa ładowanie…
livepreview-ready
dyskusja
Trwa ładowanie… Gotowe!
localtime
dyskusja
Czas lokalny
lockbtn
dyskusja
Zablokuj bazę danych
lockconfirm
dyskusja
Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.
lockdb
dyskusja
Zablokuj bazę danych
lockdbsuccesssub
dyskusja
Baza danych została pomyślnie zablokowana
lockdbsuccesstext
dyskusja
Baza danych została zablokowana.<br /> Pamiętaj by [[Special:UnlockDB|zdjąć blokadę]] po zakończeniu działań administracyjnych.
lockdbtext
dyskusja
Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności wymagające dostępu do bazy danych. Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.
lockfilenotwritable
dyskusja
Nie można zapisać pliku blokady bazy danych. Blokowanie i odblokowywanie bazy danych, wymaga by plik mógł być zapisywany przez web serwer.
locknoconfirm
dyskusja
Nie zaznaczyłeś potwierdzenia.
log
dyskusja
Rejestr operacji
log-show-hide-patrol
dyskusja
$1 rejestr sprawdzania
log-title-wildcard
dyskusja
Szukaj tytułów zaczynających się od tego tekstu
logdelete-log-message
dyskusja
$1 – $2 {{PLURAL:$2|zdarzenie|zdarzenia|zdarzeń}}
logdelete-logentry
dyskusja
zmienił widoczność zdarzenia dla [[$1]]
logdelete-selected
dyskusja
'''Zaznaczone {{PLURAL:$1|zdarzenie|zdarzenia}} z rejestru:'''
logdelete-success
dyskusja
'''Zmieniono widoczność zdarzeń.'''
logempty
dyskusja
Brak wpisów w rejestrze.
login
dyskusja
Zaloguj się
login-throttled
dyskusja
Wykonałeś zbyt wiele prób zalogowania się na to konto. Odczekaj chwilę przez spróbowaniem ponownie.
loginend
dyskusja
loginerror
dyskusja
Błąd zalogowania
loginlanguagelabel
dyskusja
Język: $1
loginlanguagelinks
dyskusja
* Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl
loginpagetitle
dyskusja
Logowanie
loginprompt
dyskusja
Musisz mieć włączoną w przeglądarce obsługę ciasteczek, by móc się zalogować do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
loginreqlink
dyskusja
zalogować się
loginreqpagetext
dyskusja
Musisz $1, żeby móc przeglądać inne strony.
loginreqtitle
dyskusja
musisz się zalogować
loginstart
dyskusja
loginsuccess
dyskusja
'''{{GENDER:|Zalogowałeś|Zalogowałaś}} się do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jako „$1”.'''
loginsuccesstitle
dyskusja
Zalogowano pomyślnie
logout
dyskusja
Wyloguj
logouttext
dyskusja
'''Nie jesteś już zalogowany.''' Możesz kontynuować pracę w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} jako niezarejestrowany użytkownik albo [[Special:UserLogin|zalogować się ponownie]] jako ten sam lub inny użytkownik. Zauważ, że do momentu wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki niektóre strony mogą wyglądać tak, jakbyś wciąż był zalogowany.
logouttitle
dyskusja
Wylogowanie użytkownika
lonelypages
dyskusja
Porzucone strony
lonelypages-summary
dyskusja
lonelypagestext
dyskusja
Do poniższych stron nie linkuje żadna inna strona lub nie są one dołączone do innych stron w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.
longpageerror
dyskusja
'''Błąd! Wprowadzony przez Ciebie tekst ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Długość tekstu nie może przekraczać {{PLURAL:$2|1 kilobajt|$2 kilobajty|$2 kilobajtów}}. Tekst nie może być zapisany.'''
longpages
dyskusja
Najdłuższe strony
longpages-summary
dyskusja
longpagewarning
dyskusja
'''Ta strona ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.'''
mailerror
dyskusja
W trakcie wysyłania wiadomości e‐mail wystąpił błąd: $1
mailmypassword
dyskusja
Wyślij mi nowe hasło poprzez e‐mail
mailnologin
dyskusja
Brak adresu
mailnologintext
dyskusja
Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] i mieć wpisany aktualny adres e‐mailowy w swoich [[Special:Preferences|preferencjach]], aby móc wysłać e‐mail do innego użytkownika.
mainpage
dyskusja
Strona główna
mainpage-description
dyskusja
Strona główna
mainpagedocfooter
dyskusja
Zobacz [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents przewodnik użytkownika] w celu uzyskania informacji o działaniu oprogramowania wiki. == Na początek == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista ustawień konfiguracyjnych] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ] * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Komunikaty o nowych wersjach MediaWiki]
mainpagetext
dyskusja
<big>'''Instalacja MediaWiki powiodła się.'''</big>
mar
dyskusja
mar
march
dyskusja
marzec
march-gen
dyskusja
marca
markaspatrolleddiff
dyskusja
oznacz edycję jako „sprawdzoną”
markaspatrolledlink
dyskusja
[$1]
markaspatrolledtext
dyskusja
Oznacz tę stronę jako „sprawdzoną”
markedaspatrolled
dyskusja
Sprawdzone
markedaspatrollederror
dyskusja
Nie można oznaczyć jako „sprawdzone”
markedaspatrollederror-noautopatrol
dyskusja
Nie masz uprawnień wymaganych do oznaczania swoich edycji jako „sprawdzone”.
markedaspatrollederrortext
dyskusja
Musisz wybrać wersję żeby oznaczyć ją jako „sprawdzoną”.
markedaspatrolledtext
dyskusja
Ta wersja została oznaczona jako „sprawdzona”.
math
dyskusja
Wzory
math_bad_output
dyskusja
Nie można utworzyć lub zapisywać w wyjściowym katalogu dla wzorów matematycznych
math_bad_tmpdir
dyskusja
Nie można utworzyć lub zapisywać w tymczasowym katalogu dla wzorów matematycznych
math_failure
dyskusja
Parser nie mógł rozpoznać
math_image_error
dyskusja
Konwersja do formatu PNG nie powiodła się. Sprawdź, czy poprawnie zainstalowane są latex, dvips, gs i convert.
math_lexing_error
dyskusja
błędna nazwa
math_notexvc
dyskusja
Brak programu texvc. Zapoznaj się z math/README w celu konfiguracji.
math_sample
dyskusja
Tutaj wprowadź wzór
math_syntax_error
dyskusja
błąd składni
math_tip
dyskusja
Wzór matematyczny (LaTeX)
math_unknown_error
dyskusja
nieznany błąd
math_unknown_function
dyskusja
nieznana funkcja
maximum-size
dyskusja
Maksymalny rozmiar
may
dyskusja
maj
may-gen
dyskusja
maja
may_long
dyskusja
maj
media_sample
dyskusja
Przyklad.ogg
media_tip
dyskusja
Link do pliku
mediawarning
dyskusja
'''Uwaga!''' Plik może zawierać złośliwy kod. Jeśli go otworzysz, możesz zarazić swój system.<hr />
mediawikipage
dyskusja
Strona komunikatu
mergehistory
dyskusja
Scal historię zmian stron
mergehistory-autocomment
dyskusja
Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]
mergehistory-box
dyskusja
Scal historię zmian dwóch stron:
mergehistory-comment
dyskusja
Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]: $3
mergehistory-empty
dyskusja
Brak historii zmian do scalenia.
mergehistory-fail
dyskusja
Scalenie historii zmian jest niewykonalne. Zmień ustawienia parametrów.
mergehistory-from
dyskusja
Strona źródłowa:
mergehistory-go
dyskusja
Pokaż możliwe do scalenia zmiany
mergehistory-header
dyskusja
Ta strona pozwala na scalenie historii zmian jednej strony z historią innej, nowszej strony. Upewnij się, że zmiany będą zapewniać ciągłość historyczną edycji strony.
mergehistory-into
dyskusja
Strona docelowa:
mergehistory-invalid-destination
dyskusja
Strona docelowa musi mieć poprawną nazwę.
mergehistory-invalid-source
dyskusja
Strona źródłowa musi mieć poprawną nazwę.
mergehistory-list
dyskusja
Historia zmian możliwa do scalenia
mergehistory-merge
dyskusja
Następujące zmiany strony [[:$1]] mogą zostać scalone z [[:$2]]. Oznacz w kolumnie kropeczką, która zmiana, łącznie z wcześniejszymi, ma zostać scalona. Użycie linków nawigacyjnych kasuje wybór w kolumnie.
mergehistory-no-destination
dyskusja
Strona docelowa $1 nie istnieje.
mergehistory-no-source
dyskusja
Strona źródłowa $1 nie istnieje.
mergehistory-reason
dyskusja
Powód
mergehistory-same-destination
dyskusja
Strona źródłowa i docelowa nie mogą być takie same
mergehistory-submit
dyskusja
Scal historię zmian
mergehistory-success
dyskusja
$3 {{PLURAL:$3|zmiana|zmiany|zmian}} w [[:$1]] zostało scalonych z [[:$2]].
mergelog
dyskusja
Scalone
mergelogpagetext
dyskusja
Poniżej znajduje się lista ostatnich scaleń historii zmian stron.
metadata
dyskusja
Metadane
metadata-collapse
dyskusja
Ukryj szczegóły
metadata-expand
dyskusja
Pokaż szczegóły
metadata-fields
dyskusja
Wymienione poniżej pola EXIF będą prezentowane na stronie grafiki. Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * isospeedratings * focallength
metadata-help
dyskusja
Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner użyte do wygenerowania tego pliku. Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo niezgodne z parametrami zmodyfikowanego pliku.
metadata_help
dyskusja
Metadane:
mimesearch
dyskusja
Wyszukiwanie MIME
mimesearch-summary
dyskusja
Ta strona umożliwia wyszukiwanie plików ze względu na ich typ MIME. Użycie: typ_treści/podtyp, np. <tt>image/jpeg</tt>.
mimetype
dyskusja
Typ MIME
minimum-size
dyskusja
Minimalny rozmiar
minlength1
dyskusja
Nazwa pliku musi składać się co najmniej z jednej litery.
minoredit
dyskusja
To jest drobna zmiana
minoreditletter
dyskusja
m
minutes-abbrev
dyskusja
m
missing-article
dyskusja
W bazie danych nie odnaleziono treści strony „$1” $2. Zazwyczaj jest to spowodowane odwołaniem do nieaktualnego linku prowadzącego do różnicy pomiędzy dwoma wersjami strony lub do wersji z historii usuniętej strony. Jeśli tak nie jest, możliwe, że problem został wywołany przez błąd w oprogramowaniu. Można zgłosić ten fakt [[Special:ListUsers/sysop|administratorowi]], podając adres URL.
missingarticle-diff
dyskusja
(różnica: $1, $2)
missingarticle-rev
dyskusja
(wersja $1)
missingcommentheader
dyskusja
'''Uwaga:''' Treść nagłówka jest pusta – uzupełnij go! Jeśli tego nie zrobisz, Twój komentarz zostanie zapisany bez nagłówka.
missingcommenttext
dyskusja
Wprowadź komentarz poniżej.
missingsummary
dyskusja
'''Uwaga:''' Nie wprowadziłeś opisu zmian. Jeżeli nie chcesz go wprowadzać, naciśnij przycisk Zapisz jeszcze raz.
modern.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Nowoczesna */
modern.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Nowoczesna */
modifiedarticleprotection
dyskusja
zmienił poziom zabezpieczenia [[$1]]
mon
dyskusja
Pon
monday
dyskusja
poniedziałek
monobook.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Książka */
monobook.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Książka */
month
dyskusja
Przed miesiącem (włącznie)
monthsall
dyskusja
wszystkie
moredotdotdot
dyskusja
Więcej...
morelinkstoimage
dyskusja
Pokaż [[Special:WhatLinksHere/$1|więcej odnośników]] do tego pliku.
mostcategories
dyskusja
Strony z największą liczbą kategorii
mostcategories-summary
dyskusja
mostimages
dyskusja
Najczęściej linkowane pliki
mostimages-summary
dyskusja
mostlinked
dyskusja
Najczęściej linkowane strony
mostlinked-summary
dyskusja
mostlinkedcategories
dyskusja
Kategorie o największej liczbie stron
mostlinkedcategories-summary
dyskusja
mostlinkedtemplates
dyskusja
Najczęściej linkowane szablony
mostlinkedtemplates-summary
dyskusja
mostrevisions
dyskusja
Strony o największej liczbie wersji
mostrevisions-summary
dyskusja
move
dyskusja
Przenieś
move-leave-redirect
dyskusja
Pozostaw przekierowanie pod dotychczasowym tytułem
move-page
dyskusja
Przenieś $1
move-page-backlink
dyskusja
← $1
move-page-legend
dyskusja
Przeniesienie strony
move-redirect-suppressed
dyskusja
nie utworzono przekierowania pod starym tytułem
move-subpages
dyskusja
Przenieś podstrony (nie więcej niż $1)
move-talk-subpages
dyskusja
Przenieś strony dyskusji podstron (nie więcej niż $1)
move-watch
dyskusja
Obserwuj
movearticle
dyskusja
Przeniesienie strony
movedarticleprotection
dyskusja
przeniósł ustawienia zabezpieczeń z [[$2]] do [[$1]]
movedto
dyskusja
przeniesiono do
movelogpage
dyskusja
Przeniesione
movelogpagetext
dyskusja
Lista stron, które ostatnio zostały przeniesione.
movenologin
dyskusja
Nie jesteś zalogowany
movenologintext
dyskusja
Przenoszenie stron jest możliwe dopiero po zarejestrowaniu się i [[Special:UserLogin|zalogowaniu]].
movenosubpage
dyskusja
Ta strona nie posiada podstron.
movenotallowed
dyskusja
Nie masz uprawnień do przenoszenia stron.
movenotallowedfile
dyskusja
Nie masz uprawnień do przenoszenia plików.
movepage-max-pages
dyskusja
Przeniesionych zostało $1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}}. Większa liczba nie może być przeniesiona automatycznie.
movepage-moved
dyskusja
<big>'''„$1” została przeniesiona do „$2”'''</big>
movepage-moved-noredirect
dyskusja
Nie zostało utworzone przekierowanie.
movepage-moved-redirect
dyskusja
Zostało utworzone przekierowanie.
movepage-page-exists
dyskusja
Strona $1 istnieje. Automatyczne nadpisanie nie jest możliwe.
movepage-page-moved
dyskusja
Strona $1 została przeniesiona do $2.
movepage-page-unmoved
dyskusja
Nazwa strony $1 nie może zostać zmieniona na $2.
movepagebtn
dyskusja
Przenieś stronę
movepagetalktext
dyskusja
Powiązana strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie przeniesiona automatycznie, chyba że: *niepusta strona dyskusji już jest pod nową nazwą *usuniesz zaznaczenie z poniższego pola wyboru W takich przypadkach treść dyskusji można przenieść tylko ręcznie.
movepagetext
dyskusja
Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię. Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca. Możesz automatycznie zaktualizować przekierowania wskazujące na tytuł przed zmianą. Jeśli nie wybierzesz tej opcji, upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]]. Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu pokazywały tam, gdzie powinny. Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji. To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony. '''UWAGA!''' Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron. Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz.
movereason
dyskusja
Powód
movesubpage
dyskusja
{{PLURAL:$1|Podstrona|Podstrony}}
movesubpagetext
dyskusja
Ta strona posiada $1 {{PLURAL:$1|podstronę|podstrony|podstron}}, {{PLURAL:$1|która została pokazana|które zostały pokazane}} poniżej.
movetalk
dyskusja
Przenieś także stronę dyskusji, jeśli to możliwe.
movethispage
dyskusja
Przenieś tę stronę
mw_math_html
dyskusja
Spróbuj HTML, a jeśli zawiedzie użyj grafiki PNG
mw_math_mathml
dyskusja
MathML jeśli dostępny (eksperymentalne)
mw_math_modern
dyskusja
HTML – zalecane dla nowych przeglądarek
mw_math_png
dyskusja
Zawsze generuj grafikę PNG
mw_math_simple
dyskusja
HTML dla prostych, dla pozostałych grafika PNG
mw_math_source
dyskusja
Pozostaw w TeXu (dla przeglądarek tekstowych)
mwsuggest-disable
dyskusja
Wyłącz dynamiczne podpowiedzi
mycontris
dyskusja
Moje edycje
mypage
dyskusja
Moja strona
mypreferences
dyskusja
Preferencje
myskin.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Moja skórka */
myskin.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Moja skórka */
mytalk
dyskusja
Moja dyskusja
mywatchlist
dyskusja
Obserwowane
namespace
dyskusja
Przestrzeń nazw
namespaceprotected
dyskusja
Nie masz uprawnień do edytowania stron w przestrzeni nazw '''$1'''.
namespacesall
dyskusja
wszystkie
nav-login-createaccount
dyskusja
Logowanie i rejestracja
navigation
dyskusja
Nawigacja
nbytes
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}}
ncategories
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|kategoria|kategorie|kategorii}}
nchanges
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}
newarticle
dyskusja
(Nowy)
newarticletext
dyskusja
Brak strony o tym tytule. Jeśli chcesz ją utworzyć, wpisz treść strony w poniższym polu (więcej informacji odnajdziesz [[{{MediaWiki:Helppage}}|na stronie pomocy]]). Jeśli utworzenie nowej strony nie było Twoim zamiarem, wciśnij ''Wstecz'' w swojej przeglądarce.
newarticletextanon
dyskusja
{{int:newarticletext}}
newimages
dyskusja
Najnowsze pliki
newimages-label
dyskusja
Nazwa pliku (lub jej fragment)
newimages-legend
dyskusja
Filtruj
newimages-summary
dyskusja
Na tej stronie specjalnej prezentowane są ostatnio przesłane pliki.
newmessagesdifflink
dyskusja
różnica z poprzednią wersją
newmessageslink
dyskusja
nowe wiadomości
newpage
dyskusja
Nowa strona
newpageletter
dyskusja
N
newpages
dyskusja
Nowe strony
newpages-summary
dyskusja
newpages-username
dyskusja
Nazwa użytkownika
newpassword
dyskusja
Nowe hasło
newsectionheaderdefaultlevel
dyskusja
== $1 ==
newsectionsummary
dyskusja
/* $1 */ nowa sekcja
newtalkseparator
dyskusja
,_
newtitle
dyskusja
Nowy tytuł
newuserlog-autocreate-entry
dyskusja
– konto utworzone automatycznie
newuserlog-byemail
dyskusja
hasło zostało wysłane e‐mailem
newuserlog-create-entry
dyskusja
– nowy użytkownik
newuserlog-create2-entry
dyskusja
utworzył konto $1
newuserlogentry
dyskusja
newuserlogpage
dyskusja
Nowi użytkownicy
newuserlogpagetext
dyskusja
To jest rejestr ostatnio utworzonych kont użytkowników
newwindow
dyskusja
(otwiera się w nowym oknie)
next
dyskusja
następna
nextdiff
dyskusja
następna edycja →
nextn
dyskusja
{{PLURAL:$1|następny|następne $1}}
nextn-title
dyskusja
{{PLURAL:$1|Następny|Następne}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}
nextpage
dyskusja
Następna strona ($1)
nextrevision
dyskusja
następna wersja →
nlinks
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|link|linki|linków}}
nmembers
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|element|elementy|elementów}}
noarticletext
dyskusja
Brak strony o tym tytule. Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|poszukać „{{PAGENAME}}” na innych stronach]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} przeszukać log] lub [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} utworzyć tę stronę]</span>.
noarticletextanon
dyskusja
{{int:noarticletext}}
noautoblockblock
dyskusja
automatyczne blokowanie wyłączone
noconnect
dyskusja
UWAGA! Projekt {{SITENAME}} ma chwilowe problemy techniczne. Brak połączenia z serwerem bazy danych.<br /> $1
nocontribs
dyskusja
Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.
nocookieslogin
dyskusja
Projekt {{SITENAME}} wykorzystuje mechanizm ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się przez użytkownika. Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek. Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu.
nocookiesnew
dyskusja
Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany. Projekt {{SITENAME}} używa ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się. Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek. Żeby się zalogować, włącz obsługę ciasteczek, następnie podaj nazwę użytkownika i hasło dostępu do swojego konta.
nocreate-loggedin
dyskusja
Nie masz uprawnień do tworzenia nowych stron.
nocreatetext
dyskusja
W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ograniczono możliwość tworzenia nowych stron. Możesz edytować istniejące strony bądź też [[Special:UserLogin|zalogować się lub utworzyć konto]].
nocreatetitle
dyskusja
Ograniczono możliwość tworzenia nowych stron
nocreativecommons
dyskusja
Metadane zgodne z Creative Commons RDF zostały wyłączone dla tego serwera.
nocredits
dyskusja
Brak informacji o autorach tej strony.
nodb
dyskusja
Nie można odnaleźć bazy danych $1
nodublincore
dyskusja
Metadane zgodne z Dublin Core RDF zostały wyłączone dla tego serwera.
noemail
dyskusja
Brak zdefiniowanego adresu e‐mail dla użytkownika „$1”.
noemailprefs
dyskusja
Podaj adres e‐mail w preferencjach, by skorzystać z tych funkcji.
noemailtext
dyskusja
Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e‐mail.
noemailtitle
dyskusja
Brak adresu e‐mail
noexactmatch
dyskusja
'''Brak strony zatytułowanej „$1”.''' Możesz [[:$1|utworzyć tę stronę]].
noexactmatch-nocreate
dyskusja
'''Brak strony „$1”.'''
nohistory
dyskusja
Ta strona nie ma swojej historii edycji.
noimage
dyskusja
Nie istnieje plik o tej nazwie. Możesz go $1.
noimage-linktext
dyskusja
przesłać
noimages
dyskusja
Brak plików do pokazania.
nolicense
dyskusja
Nie wybrano
nolinkshere
dyskusja
Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]'''.
nolinkshere-ns
dyskusja
Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]''' w wybranej przestrzeni nazw.
nolinkstoimage
dyskusja
Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.
nologin
dyskusja
Nie masz konta? $1.
nologinlink
dyskusja
Zarejestruj się
noname
dyskusja
To nie jest poprawna nazwa użytkownika.
nonefound
dyskusja
'''Uwaga''': Domyślnie przeszukiwane są wyłącznie niektóre przestrzenie nazw. Spróbuj poprzedzić wyszukiwaną frazę przedrostkiem ''all:'', co spowoduje przeszukanie całej zawartości {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} (włącznie ze stronami dyskusji, szablonami itp) lub spróbuj użyć jako przedrostka wybranej, jednej przestrzeni nazw.
nonunicodebrowser
dyskusja
'''Uwaga! Twoja przeglądarka nie rozpoznaje poprawnie kodowania UTF‐8 (Unicode). Z tego powodu wszystkie znaki, których przeglądarka nie rozpoznaje, zostały zastąpione ich kodami szesnastkowymi.'''
nopagetext
dyskusja
Wybrana strona docelowa nie istnieje.
nopagetitle
dyskusja
Strona docelowa nie istnieje
nospecialpagetext
dyskusja
<big>'''Brak żądanej strony specjalnej.'''</big> Listę dostępnych stron specjalnych znajdziesz [[Special:SpecialPages|tutaj]].
nostalgia.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Tęsknota */
nostalgia.js
dyskusja
/* Umieszczony tu kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Tęsknota */
nosuchaction
dyskusja
Brak takiej operacji
nosuchactiontext
dyskusja
Działanie określone w adresie URL jest nieprawidłowe. Możliwe przyczyny to literówka w adresie, nieprawidłowy link lub błąd w oprogramowaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
nosuchsectiontext
dyskusja
Próbowałeś edytować sekcję, która nie istnieje. Ponieważ brak sekcji $1, nie jest możliwe zapisanie Twojej edycji.
nosuchsectiontitle
dyskusja
Sekcja nie istnieje
nosuchspecialpage
dyskusja
Brak takiej strony specjalnej
nosuchuser
dyskusja
Brak użytkownika o nazwie „$1”. W nazwie użytkownika ma znaczenie wielkość znaków. Sprawdź pisownię lub [[Special:UserLogin/signup|utwórz nowe konto]].
nosuchusershort
dyskusja
Brak użytkownika o nazwie „<nowiki>$1</nowiki>”. Sprawdź poprawność pisowni.
notacceptable
dyskusja
Serwer wiki nie może dostarczyć danych w formacie, którego Twoja przeglądarka oczekuje.
notanarticle
dyskusja
To nie jest artykuł
notargettext
dyskusja
Nie podano strony albo użytkownika, dla których ta operacja ma być wykonana.
notargettitle
dyskusja
Wskazywana strona nie istnieje
note
dyskusja
'''Uwaga:'''
notextmatches
dyskusja
Nie znaleziono w treści stron
notitlematches
dyskusja
Nie znaleziono w tytułach
notloggedin
dyskusja
Nie jesteś zalogowany
notvisiblerev
dyskusja
Wersja została usunięta
nouserspecified
dyskusja
Musisz podać nazwę użytkownika.
nov
dyskusja
lis
november
dyskusja
listopad
november-gen
dyskusja
listopada
nowatchlist
dyskusja
Lista obserwowanych przez Ciebie stron jest pusta.
nowiki_sample
dyskusja
Tutaj wstaw niesformatowany tekst
nowiki_tip
dyskusja
Zignoruj formatowanie wiki
nowikiemailtext
dyskusja
Ten użytkownik nie chce otrzymywać wiadomości e‐mail od innych użytkowników.
nowikiemailtitle
dyskusja
Brak zezwolenia na otrzymywanie e‐maili
nrevisions
dyskusja
$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}
ns-specialprotected
dyskusja
Stron specjalnych nie można edytować.
nstab-category
dyskusja
Kategoria
nstab-help
dyskusja
Pomoc
nstab-image
dyskusja
Plik
nstab-main
dyskusja
Strona
nstab-media
dyskusja
Pliki
nstab-mediawiki
dyskusja
Komunikat
nstab-project
dyskusja
Strona projektu
nstab-special
dyskusja
Strona specjalna
nstab-template
dyskusja
Szablon
nstab-user
dyskusja
Strona użytkownika
numauthors
dyskusja
Liczba autorów (strona zawartości): $1
number_of_watching_users_RCview
dyskusja
[$1]
number_of_watching_users_pageview
dyskusja
[$1 {{PLURAL:$1|obserwujący użytkownik|obserwujących użytkowników}}]
numedits
dyskusja
Liczba edycji (strona zawartości): $1
numtalkauthors
dyskusja
Liczba autorów (strona dyskusji): $1
numtalkedits
dyskusja
Liczba edycji (strona dyskusji): $1
numwatchers
dyskusja
Liczba obserwujących: $1
nviews
dyskusja
odwiedzono $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}
oct
dyskusja
paź
october
dyskusja
październik
october-gen
dyskusja
października
ok
dyskusja
OK
oldpassword
dyskusja
Stare hasło
opensearch-desc
dyskusja
{{SITENAME}} ({{CONTENTLANGUAGE}})
othercontribs
dyskusja
Inni autorzy: $1.
otherlanguages
dyskusja
W innych językach
others
dyskusja
inni
overwroteimage
dyskusja
przesłał nową wersję [[$1]]
page-atom-feed
dyskusja
Kanał Atom „$1”
page-rss-feed
dyskusja
Kanał RSS „$1”
page_first
dyskusja
początek
page_last
dyskusja
koniec
pagecategories
dyskusja
{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategorie}}
pagecategorieslink
dyskusja
Special:Categories
pagehist
dyskusja
Historia edycji strony
pagemerge-logentry
dyskusja
scalił [[$1]] z [[$2]] (historia zmian aż do $3)
pagemovedsub
dyskusja
Przeniesienie powiodło się
pager-newer-n
dyskusja
{{PLURAL:$1|1 nowszy|$1 nowsze|$1 nowszych}}
pager-older-n
dyskusja
{{PLURAL:$1|1 starszy|$1 starsze|$1 starszych}}
pagesize
dyskusja
(bajtów)
pagetitle
dyskusja
$1 – {{SITENAME}}
pagetitle-view-mainpage
dyskusja
{{SITENAME}}
parser-template-loop-warning
dyskusja
Wykryto pętlę w szablonie [[$1]]
parser-template-recursion-depth-warning
dyskusja
Przekroczno limit głębokości rekurencji szablonu ($1)
passwordremindertext
dyskusja
Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1) poprosił o przesłanie nowego hasła do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} ($4). Dla użytkownika „$2” zostało wygenerowane tymczasowe hasło i jest nim „$3”. Jeśli było to zamierzone działanie, to po zalogowaniu się, musisz podać nowe hasło. Tymczasowe hasło wygaśnie za {{PLURAL:$5|1 dzień|$5 dni}}. Jeśli to nie Ty prosiłeś o przesłanie hasła lub przypomniałeś sobie hasło i nie chcesz go zmieniać, wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i dalej będziesz się posługiwać swoim dotychczasowym hasłem.
passwordremindertitle
dyskusja
Nowe tymczasowe hasło do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
passwordsent
dyskusja
Nowe hasło zostało wysłane na adres e‐mail użytkownika „$1”. Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.
passwordtooshort
dyskusja
Twoje hasło jest błędne lub za krótkie. Musi mieć co najmniej $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}} i być inne, niż Twoja nazwa użytkownika.
patrol-log-auto
dyskusja
(automatycznie)
patrol-log-diff
dyskusja
wersja $1
patrol-log-header
dyskusja
Poniżej znajduje się dziennik patrolowania stron.
patrol-log-line
dyskusja
oznaczył wersję $1 hasła $2 jako sprawdzoną $3
patrol-log-page
dyskusja
Dziennik patrolowania
percent
dyskusja
$1%
perfcached
dyskusja
Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą być nieaktualne.
perfcachedts
dyskusja
Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej. Ostatnia aktualizacja odbyła się $1.
permalink
dyskusja
Link do tej wersji
permissionserrors
dyskusja
Błędy uprawnień
permissionserrorstext
dyskusja
Nie masz uprawnień do tego działania z {{PLURAL:$1|następującej przyczyny|następujących przyczyn}}:
permissionserrorstext-withaction
dyskusja
Nie masz uprawnień do $2, z {{PLURAL:$1|następującego powodu|następujących powodów}}:
personaltools
dyskusja
Osobiste
php-uploaddisabledtext
dyskusja
Przesyłanie plików PHP zostało zablokowane. Sprawdź ustawienie „file_uploads”.
pipe-separator
dyskusja
&#32;|&#32;
policy-url
dyskusja
Project:Zasady
popularpages
dyskusja
Najpopularniejsze strony
popularpages-summary
dyskusja
portal
dyskusja
Portal społeczności
portal-url
dyskusja
Project:Portal społeczności
post-expand-template-argument-category
dyskusja
Strony, w których użyto szablon z pominięciem argumentów
post-expand-template-argument-warning
dyskusja
Uwaga – strona zawiera co najmniej jeden argument szablonu, który po rozwinięciu jest zbyt duży. Argument ten będzie pominięty.
post-expand-template-inclusion-category
dyskusja
Strony, w których przekroczone jest ograniczenie wielkości użytych szablonów
post-expand-template-inclusion-warning
dyskusja
Uwaga – zbyt duża wielkość wykorzystanych szablonów. Niektóre szablony nie zostaną użyte.
postcomment
dyskusja
Nowa sekcja
powersearch
dyskusja
Szukaj
powersearch-field
dyskusja
Szukaj
powersearch-legend
dyskusja
Wyszukiwanie zaawansowane
powersearch-ns
dyskusja
Przeszukaj przestrzenie nazw:
powersearch-redir
dyskusja
Pokaż przekierowania
preferences
dyskusja
Preferencje
preferences-summary
dyskusja
prefixindex
dyskusja
Wszystkie strony o prefiksie
prefixindex-summary
dyskusja
prefs-custom-css
dyskusja
własny CSS
prefs-custom-js
dyskusja
własny JavaScript
prefs-edit-boxsize
dyskusja
Rozmiar okna edycji.
prefs-edits
dyskusja
Liczba edycji
prefs-help-email
dyskusja
Podanie adresu e‐mail nie jest obowiązkowe, lecz pozwoli innym użytkownikom skontaktować się z Tobą poprzez odpowiedni formularz (bez ujawniania Twojego adresu). Będziesz także mógł poprosić o przysłanie Ci nowego hasła. '''Twój adres nie zostanie nikomu udostępniony.'''
prefs-help-email-required
dyskusja
Wymagany jest adres e‐mail.
prefs-help-gender
dyskusja
Podanie płci nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się ją określić, oprogramowanie dostosuje do niej interfejs. Informacja o Twojej płci będzie widoczna dla wszystkich.
prefs-help-realname
dyskusja
Wpisanie imienia i nazwiska nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, by udokumentować Twoje autorstwo.
prefs-memberingroups
dyskusja
Należy do {{PLURAL:$1|grupy|grup:}}
prefs-misc
dyskusja
Ustawienia różne
prefs-namespaces
dyskusja
Przestrzenie nazw
prefs-personal
dyskusja
Dane użytkownika
prefs-rc
dyskusja
Ostatnie zmiany
prefs-resetpass
dyskusja
Zmień hasło
prefs-search-nscustom
dyskusja
Przeszukuj w wybranych przestrzeniach nazw:
prefs-search-nsdefault
dyskusja
Domyślnie przeszukuj w przestrzeniach nazw:
prefs-searchoptions
dyskusja
Opcje wyszukiwania
prefs-watchlist
dyskusja
Obserwowane
prefs-watchlist-days
dyskusja
Liczba dni widocznych na liście obserwowanych
prefs-watchlist-days-max
dyskusja
(maksimum 7 dni)
prefs-watchlist-edits
dyskusja
Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych
prefs-watchlist-edits-max
dyskusja
(maksymalna liczba: 1000)
prefsnologin
dyskusja
Nie jesteś zalogowany
prefsnologintext
dyskusja
Musisz się <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} zalogować]</span> przed zmianą swoich preferencji.
prefsreset
dyskusja
Preferencje domyślne zostały odtworzone.
preview
dyskusja
Podgląd
previewconflict
dyskusja
Podgląd odnosi się do tekstu z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona, jeśli zdecydujesz się ją zapisać.
previewnote
dyskusja
'''To jest tylko podgląd – zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''
previousdiff
dyskusja
← poprzednia edycja
previousrevision
dyskusja
← poprzednia wersja
prevn
dyskusja
{{PLURAL:$1|poprzedni|poprzednie $1}}
prevn-title
dyskusja
{{PLURAL:$1|Poprzedni|Poprzednie}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}
prevpage
dyskusja
Poprzednia strona ($1)
print
dyskusja
Drukuj
print.css
dyskusja
/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd wydruku */
printableversion
dyskusja
Wersja do druku
privacy
dyskusja
Zasady ochrony prywatności
privacypage
dyskusja
Project:Zasady ochrony prywatności
projectpage
dyskusja
Strona projektu
prot_1movedto2
dyskusja
stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]]
protect
dyskusja
Zabezpiecz
protect-backlink
dyskusja
← $1
protect-cantedit
dyskusja
Nie możesz zmienić poziomu zabezpieczenia tej strony, ponieważ nie masz uprawnień do jej edycji.
protect-cascade
dyskusja
Dziedziczenie zabezpieczenia – zabezpiecz wszystkie strony zawarte na tej stronie.
protect-cascadeon
dyskusja
Ta strona jest zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest używana przez {{PLURAL:$1|następującą stronę, która została zabezpieczona|następujące strony, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia. Możesz zmienić poziom zabezpieczenia strony, ale nie wpłynie to na dziedziczenie zabezpieczenia.
protect-default
dyskusja
Dostęp mają wszyscy użytkownicy
protect-dropdown
dyskusja
*Najczęstsze powody zabezpieczenia ** Częste wandalizmy ** Częste spamowanie ** Wojna edycyjna ** Wygłupy
protect-edit-reasonlist
dyskusja
Edytuj listę przyczyn zabezpieczenia
protect-existing-expiry
dyskusja
Obecny czas wygaśnięcia: $2 o $3
protect-expiring
dyskusja
wygasa $1 (UTC)
protect-expiry-indefinite
dyskusja
na zawsze
protect-expiry-options
dyskusja
1 godzina:1 hour,1 dzień:1 day,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite
protect-fallback
dyskusja
Wymaga uprawnień „$1”
protect-legend
dyskusja
Potwierdź zabezpieczenie
protect-level-autoconfirmed
dyskusja
Blokuj nowych i niezarejestrowanych użytkowników
protect-level-sysop
dyskusja
tylko administratorzy
protect-locked-access
dyskusja
Nie masz uprawnień do zmiany poziomu zabezpieczenia strony. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:
protect-locked-blocked
dyskusja
Nie możesz zmienić poziomów zabezpieczenia, ponieważ jesteś zablokowany. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:
protect-locked-dblock
dyskusja
Nie można zmienić poziomu zabezpieczenia z powodu działającej blokady bazy danych. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:
protect-otherreason
dyskusja
Inny lub dodatkowy powód
protect-otherreason-op
dyskusja
inny lub dodatkowy powód
protect-othertime
dyskusja
Inny okres
protect-othertime-op
dyskusja
inny okres
protect-summary-cascade
dyskusja
dziedziczenie
protect-text
dyskusja
Możesz tu sprawdzić i zmienić poziom zabezpieczenia strony '''<nowiki>$1</nowiki>'''.
protect-title
dyskusja
Zmiana poziomu zabezpieczenia „$1”
protect-unchain
dyskusja
Odblokowanie możliwości przenoszenia strony
protect_change
dyskusja
zmień
protect_expiry_invalid
dyskusja
Podany czas automatycznego odbezpieczenia jest nieprawidłowy.
protect_expiry_old
dyskusja
Podany czas automatycznego odblokowania znajduje się w przeszłości.
protectcomment
dyskusja
powód zabezpieczenia
protectedarticle
dyskusja
zabezpieczył [[$1]]
protectedinterface
dyskusja
Ta strona zawiera tekst interfejsu oprogramowania, dlatego możliwość jej edycji została zablokowana.
protectedpage
dyskusja
Strona zabezpieczona
protectedpages
dyskusja
Strony zabezpieczone
protectedpages-cascade
dyskusja
Tylko strony zabezpieczone rekursywnie
protectedpages-indef
dyskusja
Tylko strony zabezpieczone na zawsze
protectedpages-summary
dyskusja
protectedpagesempty
dyskusja
Żadna strona nie jest obecnie zabezpieczona z podanymi parametrami.
protectedpagestext
dyskusja
Poniższe strony zostały zabezpieczone przed przenoszeniem lub edytowaniem.
protectedpagetext
dyskusja
Wyłączono możliwość edycji tej strony.
protectedpagewarning
dyskusja
'''Uwaga! Modyfikacja tej strony została zablokowana. Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z uprawnieniami administratora.'''
protectedtitles
dyskusja
Zabezpieczone nazwy stron
protectedtitles-summary
dyskusja
protectedtitlesempty
dyskusja
Dla tych ustawień dopuszczalne jest utworzenie stron o dowolnej nazwie.
protectedtitlestext
dyskusja
Utworzenie stron o następujących nazwach jest zablokowane
protectexpiry
dyskusja
Czas wygaśnięcia
protectlogpage
dyskusja
Zabezpieczone
protectlogtext
dyskusja
Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z pojedynczych stron. Aby przejrzeć listę obecnie działających zabezpieczeń, przejdź na stronę wykazu [[Special:ProtectedPages|zabezpieczonych stron]].
protectthispage
dyskusja
Zabezpiecz tę stronę
proxyblocker
dyskusja
Blokowanie proxy
proxyblocker-disabled
dyskusja
Ta funkcja jest wyłączona.
proxyblockreason
dyskusja
Twój adres IP został zablokowany, ponieważ jest to adres otwartego proxy. O tym poważnym problemie dotyczącym bezpieczeństwa należy poinformować dostawcę Internetu lub pomoc techniczną.
proxyblocksuccess
dyskusja
Wykonano.
pubmedurl
dyskusja
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1
qbbrowse
dyskusja
Przeglądanie
qbedit
dyskusja
Edycja
qbfind
dyskusja
Znajdź
qbmyoptions
dyskusja
Moje strony
qbpageinfo
dyskusja
Kontekst
qbpageoptions
dyskusja
Ta strona
qbsettings
dyskusja
Pasek szybkiego dostępu
qbsettings-fixedleft
dyskusja
Stały, z lewej
qbsettings-fixedright
dyskusja
Stały, z prawej
qbsettings-floatingleft
dyskusja
Unoszący się, z lewej